Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
man,
I
feel
like
our
generation
has
given
up
on
love
Hey
Mann,
ich
hab
das
Gefühl,
unsere
Generation
hat
die
Liebe
aufgegeben
Like,
do
you
think
people
actually
fall
in
love
anymore?
So,
glaubst
du,
Leute
verlieben
sich
überhaupt
noch?
Or
is
that
just
from
movies?
Oder
ist
das
nur
aus
Filmen?
I
flip
her
over
hit
it
from
the
back,
'cause
she
likes
that
Ich
dreh
sie
um,
nehm'
sie
von
hinten,
denn
das
mag
sie
I'm
writin'
lyrics
like
her
poetry
Ich
schreibe
Texte
wie
ihre
Poesie
She
writes
back
the
things,
she's
never
done
before
Sie
schreibt
zurück
die
Dinge,
die
sie
noch
nie
zuvor
getan
hat
She's
down
to
try
that,
she
got
a
price
tag
Sie
ist
bereit,
das
auszuprobieren,
sie
hat
ein
Preisschild
Only
I
can
buy
that
Nur
ich
kann
das
kaufen
She
always
a
day
one,
she
got
the
tats
done
Sie
ist
immer
vom
ersten
Tag
an
dabei,
sie
hat
die
Tattoos
machen
lassen
We
gonna
build
this
all
together
till
the
worlds
gonе
Wir
werden
das
alles
zusammen
aufbauen,
bis
die
Welt
untergeht
Bank
account
overdrawn,
not
a
gold
digger,
nah
Bankkonto
überzogen,
keine
Goldgräberin,
nein
She
hеre
for
all
my
flaws,
we
gon
make
it
to
the
top
Sie
ist
hier
für
all
meine
Fehler,
wir
schaffen
es
nach
ganz
oben
She
live
in
my
section,
at
shows
she
reppin'
Sie
lebt
in
meiner
Gegend,
bei
Shows
repräsentiert
sie
One
look
at
her
and
you
know
I
ain't
second
guessin'
Ein
Blick
auf
sie
und
du
weißt,
ich
zweifle
keine
Sekunde
Never
got
me
stressin',
yeah,
she's
a
blessin'
Bringt
mich
nie
zum
Stressen,
ja,
sie
ist
ein
Segen
Look
her
body
up
and
down
got
me
obsessin'
Ihr
Körper
von
oben
bis
unten
angesehen,
macht
mich
besessen
I
took
her
in
in
some
pieces,
we
picked
'em
up
on
the
weekend
Ich
nahm
sie
auf,
als
sie
in
Teilen
war,
wir
sammelten
sie
am
Wochenende
auf
Tequila
we
keep
on
drinkin',
till
our
bodies
do
the
thinkin'
Tequila
trinken
wir
weiter,
bis
unsere
Körper
das
Denken
übernehmen
The
mattress
is
always
sinkin',
the
headboard
is
always
squeakin'
Die
Matratze
sinkt
immer
ein,
das
Kopfteil
quietscht
immer
She
gives
me
all
of
the
feelin's,
I
think
I
began
the
healin'
Sie
gibt
mir
all
die
Gefühle,
ich
glaube,
ich
habe
mit
der
Heilung
begonnen
We're
switchin'
up
our
positions,
my
baby
is
on
a
mission
Wir
wechseln
unsere
Stellungen,
mein
Baby
ist
auf
einer
Mission
She
always
got
my
permission
to
do
whatever
she
wishin'
Sie
hat
immer
meine
Erlaubnis
zu
tun,
was
immer
sie
sich
wünscht
She
dressin'
up
like
a
kitten
Sie
verkleidet
sich
wie
ein
Kätzchen
She
be
my
only
addiction
and
when
she
talk
man
I
listen
Sie
ist
meine
einzige
Sucht
und
wenn
sie
redet,
Mann,
höre
ich
zu
I
flip
her
over
hit
it
from
the
back,
'cause
she
likes
that
Ich
dreh
sie
um,
nehm'
sie
von
hinten,
denn
das
mag
sie
I'm
writin'
lyrics
like
her
poetry,
she
writes
back
Ich
schreibe
Texte
wie
ihre
Poesie,
sie
schreibt
zurück
The
things
she's
never
done
before
Die
Dinge,
die
sie
noch
nie
zuvor
getan
hat
She's
down
to
try
that,
she
got
a
price
tag
Sie
ist
bereit,
das
auszuprobieren,
sie
hat
ein
Preisschild
Only
I
can
buy
that
Nur
ich
kann
das
kaufen
I
flip
her
over
hit
it
from
the
back,
'cause
she
likes
that
Ich
dreh
sie
um,
nehm'
sie
von
hinten,
denn
das
mag
sie
I'm
writin'
lyrics
like
her
poetry,
she
writes
back
Ich
schreibe
Texte
wie
ihre
Poesie,
sie
schreibt
zurück
The
things
she's
never
done
before
Die
Dinge,
die
sie
noch
nie
zuvor
getan
hat
She's
down
to
try
that,
she
got
a
price
tag
Sie
ist
bereit,
das
auszuprobieren,
sie
hat
ein
Preisschild
Only
I
can
buy
that
Nur
ich
kann
das
kaufen
Find
somebody
who
loves
you
for
you
and
what
you
do
Finde
jemanden,
der
dich
liebt
für
dich
und
was
du
tust
You
need
somebody
through
and
through,
to
make
it
through
Du
brauchst
jemanden
durch
und
durch,
um
durchzukommen
Trust
me
I
was
lost
and
frost
bit,
exhausted
Glaub
mir,
ich
war
verloren
und
erfroren,
erschöpft
The
coldness
of
the
datin'
scene
had
me
nauseous
Die
Kälte
der
Dating-Szene
machte
mich
übel
I
started
gettin'
toxic,
ain't
it
ironic
Ich
fing
an,
toxisch
zu
werden,
ist
das
nicht
ironisch
Became
the
problem
that
I
hated,
couldn't
stop
it
Wurde
zum
Problem,
das
ich
hasste,
konnte
es
nicht
stoppen
I
needed
someone
true,
someone
like
you
Ich
brauchte
jemanden
Echten,
jemanden
wie
dich
Someone
who
had
a
different
view,
committed
too
Jemanden,
der
eine
andere
Sichtweise
hatte,
auch
engagiert
Your
smile
my
only
weakness,
I
know
it's
cheesy,
but
Jesus
Dein
Lächeln,
meine
einzige
Schwäche,
ich
weiß,
es
ist
kitschig,
aber
Jesus
You
make
my
tongue
awfully
speechless
Du
machst
meine
Zunge
furchtbar
sprachlos
Good
thing
it
works
when
I
need
it
Gut,
dass
sie
funktioniert,
wenn
ich
sie
brauche
I'm
always
warm
and
you're'
freezin',
I
heat
you
up
in
the
evenin'
Ich
bin
immer
warm
und
du
frierst,
ich
wärme
dich
am
Abend
auf
You
got
my
back
I
believe
it,
I
got
your
back
never
leavin'
Du
hältst
mir
den
Rücken
frei,
das
glaube
ich,
ich
halte
dir
den
Rücken
frei,
gehe
niemals
weg
This
fairy
tale
ain't
no
fiction,
'cause
everyday
man
I
live
it
Dieses
Märchen
ist
keine
Fiktion,
denn
jeden
Tag,
Mann,
lebe
ich
es
Patience
and
work
the
beginnin',
set
myself
up
for
this
livin'
Geduld
und
Arbeit
am
Anfang,
habe
mich
auf
dieses
Leben
vorbereitet
She
did
the
same
now
we
in
it
Sie
tat
dasselbe,
jetzt
sind
wir
mittendrin
Knew
what
we
wanted
to
get
and
when
we
found
it
we
committed
Wussten,
was
wir
bekommen
wollten,
und
als
wir
es
fanden,
haben
wir
uns
verpflichtet
I
flip
her
over
hit
it
from
the
back,
'cause
she
likes
that
Ich
dreh
sie
um,
nehm'
sie
von
hinten,
denn
das
mag
sie
I'm
writin'
lyrics
like
her
poetry,
she
writes
back
Ich
schreibe
Texte
wie
ihre
Poesie,
sie
schreibt
zurück
The
things
she's
never
done
before
Die
Dinge,
die
sie
noch
nie
zuvor
getan
hat
She's
down
to
try
that,
she
got
a
price
tag
Sie
ist
bereit,
das
auszuprobieren,
sie
hat
ein
Preisschild
Only
I
can
buy
that
Nur
ich
kann
das
kaufen
I
flip
her
over
hit
it
from
the
back,
'cause
she
likes
that
Ich
dreh
sie
um,
nehm'
sie
von
hinten,
denn
das
mag
sie
I'm
writin'
lyrics
like
her
poetry,
she
writes
back
Ich
schreibe
Texte
wie
ihre
Poesie,
sie
schreibt
zurück
The
things
she's
never
done
before
Die
Dinge,
die
sie
noch
nie
zuvor
getan
hat
She's
down
to
try
that,
she
got
a
price
tag
Sie
ist
bereit,
das
auszuprobieren,
sie
hat
ein
Preisschild
Only
I
can
buy
that
Nur
ich
kann
das
kaufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Christopher Horth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.