Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Call Me a God
Sie nennen mich einen Gott
They
call
me
a
God,
they
call
me
a
God
Sie
nennen
mich
einen
Gott,
sie
nennen
mich
einen
Gott
They
call
me
a
God,
they
call
me
a
God
Sie
nennen
mich
einen
Gott,
sie
nennen
mich
einen
Gott
I'm
about
to
go
off
like
a
weapon
Ich
bin
dabei,
abzugehen
wie
eine
Waffe
Fueled
to
the
top,
got
a
filled
up
engine
(let's
go)
Bis
obenhin
betankt,
hab
einen
vollen
Motor
(los
geht's)
In
my
thoughts
obsession,
I
will
not
stop
In
meinen
Gedanken
Besessenheit,
ich
werde
nicht
aufhören
No
I'm
never
second
guessing
(that's
right)
Nein,
ich
zweifle
nie
(genau
so)
I
got
a
God
complex
Ich
habe
einen
Gottkomplex
Haters
love
to
hate,
but
I
never
feel
pressed
Hasser
lieben
es
zu
hassen,
aber
ich
fühle
mich
nie
unter
Druck
gesetzt
Got
a
lot
on
my
plate
but
I
never
get
stressed
Habe
viel
um
die
Ohren,
aber
ich
werde
nie
gestresst
I'll
take
all
the
pressure
like
I'm
acing
this
test
Ich
nehme
den
ganzen
Druck,
als
würde
ich
diesen
Test
mit
Bravour
bestehen
Oh,
tear
it
up
like
I'm
Jason
Oh,
reiß
es
ab
wie
Jason
I
see
the
world
like
it's
ready
for
the
taking
(that's
right)
Ich
sehe
die
Welt,
als
wäre
sie
bereit,
erobert
zu
werden
(genau
so)
I
see
this
place
like
a
game
I'm
playing
Ich
sehe
diesen
Ort
wie
ein
Spiel,
das
ich
spiele
Straight
to
the
bank
to
collect
my
payments
(let's
go)
Direkt
zur
Bank,
um
meine
Zahlungen
einzusammeln
(los
geht's)
No
negotiations
Keine
Verhandlungen
It's
my
way
I
was
born
impatient
(okay)
Es
ist
mein
Weg,
ich
wurde
ungeduldig
geboren
(okay)
And
like
a
damn
freemason
Und
wie
ein
verdammter
Freimaurer
I'll
run
this
nation
Werde
ich
diese
Nation
leiten
They
call
me
a
God,
they
call
me
a
God
Sie
nennen
mich
einen
Gott,
sie
nennen
mich
einen
Gott
They
call
me
a
God,
they
call
me
a
God,
oh
Sie
nennen
mich
einen
Gott,
sie
nennen
mich
einen
Gott,
oh
I
don't
know
how
to
stop
(that's
right)
Ich
weiß
nicht,
wie
man
aufhört
(genau
so)
I
just
go
till
I
drop
(okay)
Ich
mache
einfach
weiter,
bis
ich
umfalle
(okay)
Whether
it's
working
or
it's
shots
(that's
right)
Egal
ob
beim
Arbeiten
oder
bei
Shots
(genau
so)
Give
all
that
I
got
(oh)
Gebe
alles,
was
ich
habe
(oh)
You
can
watch
me
work
in
my
element
Du
kannst
mir
zusehen,
wie
ich
in
meinem
Element
arbeite
Anyone
in
the
way
is
irrelevant
Jeder,
der
im
Weg
steht,
ist
irrelevant
You
wanna
cross
me
cool
not
intelligent
Du
willst
mir
in
die
Quere
kommen?
Cool,
aber
nicht
intelligent
'Cause
I
don't
forget
shit
like
an
elephant
(that's
right)
Denn
ich
vergesse
keinen
Scheiß,
wie
ein
Elefant
(genau
so)
Go
ahead
and
tempt
me
Nur
zu,
fordere
mich
heraus
Put
it
on
the
line
and
you'll
come
up
empty
(let's
go)
Setz
alles
aufs
Spiel
und
du
wirst
leer
ausgehen
(los
geht's)
If
I
got
time
I'm
deadly
Wenn
ich
Zeit
habe,
bin
ich
tödlich
Never
caught
off
guard
no
I'm
always
ready
(oh)
Nie
überrascht,
nein,
ich
bin
immer
bereit
(oh)
I
got
a
hand
real
steady
Ich
habe
eine
wirklich
ruhige
Hand
Look
me
in
the
eye
and
you'll
see
no
Hessy
(no
Hessy)
Schau
mir
in
die
Augen
und
du
siehst
kein
Zögern
(kein
Zögern)
About
to
get
real
messy
Es
wird
gleich
richtig
chaotisch
I'll
put
you
in
a
grave
six
feet
like
Kenny
Ich
bringe
dich
sechs
Fuß
unter
die
Erde
wie
Kenny
They
call
me
a
God,
they
call
me
a
God
Sie
nennen
mich
einen
Gott,
sie
nennen
mich
einen
Gott
They
call
me
a
God,
they
call
me
a
God
Sie
nennen
mich
einen
Gott,
sie
nennen
mich
einen
Gott
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Christopher Horth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.