Neffex - Wake Up - перевод текста песни на немецкий

Wake Up - Neffexперевод на немецкий




Wake Up
Wach auf
Let's go
Los geht's
I can see my future and it's looking bright
Ich kann meine Zukunft sehen und sie sieht rosig aus
Not used to the light, I was born at night
Ich bin das Licht nicht gewöhnt, ich wurde in der Nacht geboren
But I'm used to a fight, not to a new sight
Aber ich bin an einen Kampf gewöhnt, nicht an einen neuen Anblick
Left, right, left, right, head, body, roll the dice
Links, rechts, links, rechts, Kopf, Körper, würfle
No regrets when I finally leave
Kein Bedauern, wenn ich endlich gehe
I'll finally be the final B, a better me
Ich werde endlich das finale B sein, ein besseres Ich
My destiny is to invest in me
Meine Bestimmung ist es, in mich zu investieren
A quest to be the best, yeah, a legend free
Ein Streben, der Beste zu sein, ja, eine freie Legende
From a world that's been feeling so wounded
Von einer Welt, die sich so verwundet gefühlt hat
I got dreams and they feel so lucid
Ich habe Träume und sie fühlen sich so klar an
I got dreams that they think are stupid
Ich habe Träume, die sie für dumm halten
It's all right, sit back as I do this
Es ist in Ordnung, lehn dich zurück, während ich das tue
I don't take this life for granted, my mind's expanding
Ich nehme dieses Leben nicht als selbstverständlich hin, mein Geist erweitert sich
It's time for a fight, commanding the war
Es ist Zeit für einen Kampf, den Krieg zu befehligen
I want more, yeah, I said "I want more"
Ich will mehr, ja, ich sagte "Ich will mehr"
Took a life full of hooks, time to even the score
Habe ein Leben voller Haken genommen, Zeit, den Punktestand auszugleichen
One life left, so, I gotta make it count
Ein Leben übrig, also muss ich es zählen lassen
Two bloody hands, work hard just to build it now
Zwei blutige Hände, arbeite hart, nur um es jetzt aufzubauen
Three more doubts in my head, try to tear me down
Drei weitere Zweifel in meinem Kopf, die versuchen, mich herunterzuziehen
But I won't let it show
Aber ich werde es nicht zeigen
Four limbs, carry me alone through the struggle now
Vier Gliedmaßen, tragen mich alleine durch den Kampf
Five toes dangle off the edge, don't look down
Fünf Zehen baumeln über dem Rand, schau nicht nach unten
Six feet deep, what will I leave when I'm underground?
Sechs Fuß tief, was werde ich hinterlassen, wenn ich unter der Erde bin?
I don't know, but watch me go
Ich weiß es nicht, aber sieh mir zu
Take a deep breath in, can you feel that?
Atme tief ein, kannst du das fühlen?
That's one-in-a-billion, wait, one-in-a-trillion
Das ist eins zu einer Milliarde, warte, eins zu einer Billion
A life that's been given, a life that's worth living
Ein Leben, das gegeben wurde, ein Leben, das es wert ist, gelebt zu werden
I don't wanna miss it, I'll get up and get it
Ich will es nicht verpassen, ich werde aufstehen und es mir holen
'Cause I got a vision, I've got ambitions
Denn ich habe eine Vision, ich habe Ambitionen
I've got the energy, I'm on a mission
Ich habe die Energie, ich bin auf einer Mission
Passion and purpose, they light the ignition
Leidenschaft und Ziel, sie zünden die Zündung
I made a decision, so, listen up
Ich habe eine Entscheidung getroffen, also hör zu
I'm here to take a stance, you cannot keep me down
Ich bin hier, um Stellung zu beziehen, du kannst mich nicht unten halten
Digging from underground, I'm here to take a chance
Ich grabe mich aus dem Untergrund, ich bin hier, um eine Chance zu ergreifen
Never down for the count, I'll go another round
Niemals am Boden, ich werde eine weitere Runde gehen
Do you believe? (Yes, I believe)
Glaubst du? (Ja, ich glaube)
I can achieve, I'll do it for me
Ich kann es schaffen, ich werde es für mich tun
I wanna be free, I have to be free
Ich will frei sein, ich muss frei sein
So, get off your knees, stand up and believe
Also, steh von deinen Knien auf und glaube
I don't need money, I don't need fame
Ich brauche kein Geld, ich brauche keinen Ruhm
That shit is all coming as soon as I change
Dieser Scheiß kommt alles, sobald ich mich ändere
Take a step forward, the path is the same
Mach einen Schritt nach vorne, der Weg ist derselbe
One step at a time, push through all the pain
Einen Schritt nach dem anderen, kämpfe dich durch all den Schmerz
I just need me, I need belief
Ich brauche nur mich, ich brauche Glauben
These gatekeepers try to keep me from a dream
Diese Torwächter versuchen, mich von einem Traum abzuhalten
A gate made of gold; all money and souls
Ein Tor aus Gold; alles Geld und Seelen
I'll never give up 'til I rip through their walls
Ich werde niemals aufgeben, bis ich ihre Mauern durchbreche
I'll take the risk, I'll take the hits
Ich werde das Risiko eingehen, ich werde die Schläge einstecken
The bigger the gamble, the bigger the win
Je größer das Spiel, desto größer der Gewinn
Like Chester, it's crawling through all of my skin
Wie bei Chester kriecht es durch meine ganze Haut
Adrenaline pumping, I'll push 'til the end
Adrenalin pumpt, ich werde bis zum Ende pushen
Does it even matter? We all die in the end
Spielt es überhaupt eine Rolle? Wir alle sterben am Ende
No "Happily ever after," fuck, yeah, it all matters
Kein "Glücklich bis ans Lebensende", verdammt, ja, es spielt alles eine Rolle
We all die, but my soul takes a whole new chapter
Wir alle sterben, aber meine Seele schlägt ein ganz neues Kapitel auf
One life left, so, I gotta make it count
Ein Leben übrig, also muss ich es zählen lassen
Two bloody hands, work hard, just to build it now
Zwei blutige Hände, arbeite hart, nur um es jetzt aufzubauen
Three more doubts in my head, try to tear me down
Drei weitere Zweifel in meinem Kopf, die versuchen, mich herunterzuziehen
But I won't let it show
Aber ich werde es nicht zeigen
Four limbs, carry me alone through the struggle now
Vier Gliedmaßen, tragen mich alleine durch den Kampf
Five toes dangle off the edge, don't look down
Fünf Zehen baumeln über dem Rand, schau nicht nach unten
Six feet deep, what will I leave when I'm underground?
Sechs Fuß tief, was werde ich hinterlassen, wenn ich unter der Erde bin?
I don't know, but watch me go
Ich weiß es nicht, aber sieh mir zu
I just need to wake up
Ich muss einfach aufwachen
Get me out this nightmare
Hol mich aus diesem Albtraum
Shackles on my ankles
Fesseln an meinen Knöcheln
They try to keep me right here
Sie versuchen, mich hier zu halten
I just need to wake up
Ich muss einfach aufwachen
I just need to wake up
Ich muss einfach aufwachen
I just need to wake up
Ich muss einfach aufwachen
I just need to wake up
Ich muss einfach aufwachen
I just need to wake up
Ich muss einfach aufwachen
Get me out this nightmare
Hol mich aus diesem Albtraum
Shackles on my ankles
Fesseln an meinen Knöcheln
They try to keep me right here
Sie versuchen, mich hier zu halten
I just need to wake up
Ich muss einfach aufwachen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.