Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
see
my
future
and
it's
looking
bright
Ich
kann
meine
Zukunft
sehen
und
sie
sieht
rosig
aus
Not
used
to
the
light,
I
was
born
at
night
Ich
bin
das
Licht
nicht
gewöhnt,
ich
wurde
in
der
Nacht
geboren
But
I'm
used
to
a
fight,
not
to
a
new
sight
Aber
ich
bin
an
einen
Kampf
gewöhnt,
nicht
an
einen
neuen
Anblick
Left,
right,
left,
right,
head,
body,
roll
the
dice
Links,
rechts,
links,
rechts,
Kopf,
Körper,
würfle
No
regrets
when
I
finally
leave
Kein
Bedauern,
wenn
ich
endlich
gehe
I'll
finally
be
the
final
B,
a
better
me
Ich
werde
endlich
das
finale
B
sein,
ein
besseres
Ich
My
destiny
is
to
invest
in
me
Meine
Bestimmung
ist
es,
in
mich
zu
investieren
A
quest
to
be
the
best,
yeah,
a
legend
free
Ein
Streben,
der
Beste
zu
sein,
ja,
eine
freie
Legende
From
a
world
that's
been
feeling
so
wounded
Von
einer
Welt,
die
sich
so
verwundet
gefühlt
hat
I
got
dreams
and
they
feel
so
lucid
Ich
habe
Träume
und
sie
fühlen
sich
so
klar
an
I
got
dreams
that
they
think
are
stupid
Ich
habe
Träume,
die
sie
für
dumm
halten
It's
all
right,
sit
back
as
I
do
this
Es
ist
in
Ordnung,
lehn
dich
zurück,
während
ich
das
tue
I
don't
take
this
life
for
granted,
my
mind's
expanding
Ich
nehme
dieses
Leben
nicht
als
selbstverständlich
hin,
mein
Geist
erweitert
sich
It's
time
for
a
fight,
commanding
the
war
Es
ist
Zeit
für
einen
Kampf,
den
Krieg
zu
befehligen
I
want
more,
yeah,
I
said
"I
want
more"
Ich
will
mehr,
ja,
ich
sagte
"Ich
will
mehr"
Took
a
life
full
of
hooks,
time
to
even
the
score
Habe
ein
Leben
voller
Haken
genommen,
Zeit,
den
Punktestand
auszugleichen
One
life
left,
so,
I
gotta
make
it
count
Ein
Leben
übrig,
also
muss
ich
es
zählen
lassen
Two
bloody
hands,
work
hard
just
to
build
it
now
Zwei
blutige
Hände,
arbeite
hart,
nur
um
es
jetzt
aufzubauen
Three
more
doubts
in
my
head,
try
to
tear
me
down
Drei
weitere
Zweifel
in
meinem
Kopf,
die
versuchen,
mich
herunterzuziehen
But
I
won't
let
it
show
Aber
ich
werde
es
nicht
zeigen
Four
limbs,
carry
me
alone
through
the
struggle
now
Vier
Gliedmaßen,
tragen
mich
alleine
durch
den
Kampf
Five
toes
dangle
off
the
edge,
don't
look
down
Fünf
Zehen
baumeln
über
dem
Rand,
schau
nicht
nach
unten
Six
feet
deep,
what
will
I
leave
when
I'm
underground?
Sechs
Fuß
tief,
was
werde
ich
hinterlassen,
wenn
ich
unter
der
Erde
bin?
I
don't
know,
but
watch
me
go
Ich
weiß
es
nicht,
aber
sieh
mir
zu
Take
a
deep
breath
in,
can
you
feel
that?
Atme
tief
ein,
kannst
du
das
fühlen?
That's
one-in-a-billion,
wait,
one-in-a-trillion
Das
ist
eins
zu
einer
Milliarde,
warte,
eins
zu
einer
Billion
A
life
that's
been
given,
a
life
that's
worth
living
Ein
Leben,
das
gegeben
wurde,
ein
Leben,
das
es
wert
ist,
gelebt
zu
werden
I
don't
wanna
miss
it,
I'll
get
up
and
get
it
Ich
will
es
nicht
verpassen,
ich
werde
aufstehen
und
es
mir
holen
'Cause
I
got
a
vision,
I've
got
ambitions
Denn
ich
habe
eine
Vision,
ich
habe
Ambitionen
I've
got
the
energy,
I'm
on
a
mission
Ich
habe
die
Energie,
ich
bin
auf
einer
Mission
Passion
and
purpose,
they
light
the
ignition
Leidenschaft
und
Ziel,
sie
zünden
die
Zündung
I
made
a
decision,
so,
listen
up
Ich
habe
eine
Entscheidung
getroffen,
also
hör
zu
I'm
here
to
take
a
stance,
you
cannot
keep
me
down
Ich
bin
hier,
um
Stellung
zu
beziehen,
du
kannst
mich
nicht
unten
halten
Digging
from
underground,
I'm
here
to
take
a
chance
Ich
grabe
mich
aus
dem
Untergrund,
ich
bin
hier,
um
eine
Chance
zu
ergreifen
Never
down
for
the
count,
I'll
go
another
round
Niemals
am
Boden,
ich
werde
eine
weitere
Runde
gehen
Do
you
believe?
(Yes,
I
believe)
Glaubst
du?
(Ja,
ich
glaube)
I
can
achieve,
I'll
do
it
for
me
Ich
kann
es
schaffen,
ich
werde
es
für
mich
tun
I
wanna
be
free,
I
have
to
be
free
Ich
will
frei
sein,
ich
muss
frei
sein
So,
get
off
your
knees,
stand
up
and
believe
Also,
steh
von
deinen
Knien
auf
und
glaube
I
don't
need
money,
I
don't
need
fame
Ich
brauche
kein
Geld,
ich
brauche
keinen
Ruhm
That
shit
is
all
coming
as
soon
as
I
change
Dieser
Scheiß
kommt
alles,
sobald
ich
mich
ändere
Take
a
step
forward,
the
path
is
the
same
Mach
einen
Schritt
nach
vorne,
der
Weg
ist
derselbe
One
step
at
a
time,
push
through
all
the
pain
Einen
Schritt
nach
dem
anderen,
kämpfe
dich
durch
all
den
Schmerz
I
just
need
me,
I
need
belief
Ich
brauche
nur
mich,
ich
brauche
Glauben
These
gatekeepers
try
to
keep
me
from
a
dream
Diese
Torwächter
versuchen,
mich
von
einem
Traum
abzuhalten
A
gate
made
of
gold;
all
money
and
souls
Ein
Tor
aus
Gold;
alles
Geld
und
Seelen
I'll
never
give
up
'til
I
rip
through
their
walls
Ich
werde
niemals
aufgeben,
bis
ich
ihre
Mauern
durchbreche
I'll
take
the
risk,
I'll
take
the
hits
Ich
werde
das
Risiko
eingehen,
ich
werde
die
Schläge
einstecken
The
bigger
the
gamble,
the
bigger
the
win
Je
größer
das
Spiel,
desto
größer
der
Gewinn
Like
Chester,
it's
crawling
through
all
of
my
skin
Wie
bei
Chester
kriecht
es
durch
meine
ganze
Haut
Adrenaline
pumping,
I'll
push
'til
the
end
Adrenalin
pumpt,
ich
werde
bis
zum
Ende
pushen
Does
it
even
matter?
We
all
die
in
the
end
Spielt
es
überhaupt
eine
Rolle?
Wir
alle
sterben
am
Ende
No
"Happily
ever
after,"
fuck,
yeah,
it
all
matters
Kein
"Glücklich
bis
ans
Lebensende",
verdammt,
ja,
es
spielt
alles
eine
Rolle
We
all
die,
but
my
soul
takes
a
whole
new
chapter
Wir
alle
sterben,
aber
meine
Seele
schlägt
ein
ganz
neues
Kapitel
auf
One
life
left,
so,
I
gotta
make
it
count
Ein
Leben
übrig,
also
muss
ich
es
zählen
lassen
Two
bloody
hands,
work
hard,
just
to
build
it
now
Zwei
blutige
Hände,
arbeite
hart,
nur
um
es
jetzt
aufzubauen
Three
more
doubts
in
my
head,
try
to
tear
me
down
Drei
weitere
Zweifel
in
meinem
Kopf,
die
versuchen,
mich
herunterzuziehen
But
I
won't
let
it
show
Aber
ich
werde
es
nicht
zeigen
Four
limbs,
carry
me
alone
through
the
struggle
now
Vier
Gliedmaßen,
tragen
mich
alleine
durch
den
Kampf
Five
toes
dangle
off
the
edge,
don't
look
down
Fünf
Zehen
baumeln
über
dem
Rand,
schau
nicht
nach
unten
Six
feet
deep,
what
will
I
leave
when
I'm
underground?
Sechs
Fuß
tief,
was
werde
ich
hinterlassen,
wenn
ich
unter
der
Erde
bin?
I
don't
know,
but
watch
me
go
Ich
weiß
es
nicht,
aber
sieh
mir
zu
I
just
need
to
wake
up
Ich
muss
einfach
aufwachen
Get
me
out
this
nightmare
Hol
mich
aus
diesem
Albtraum
Shackles
on
my
ankles
Fesseln
an
meinen
Knöcheln
They
try
to
keep
me
right
here
Sie
versuchen,
mich
hier
zu
halten
I
just
need
to
wake
up
Ich
muss
einfach
aufwachen
I
just
need
to
wake
up
Ich
muss
einfach
aufwachen
I
just
need
to
wake
up
Ich
muss
einfach
aufwachen
I
just
need
to
wake
up
Ich
muss
einfach
aufwachen
I
just
need
to
wake
up
Ich
muss
einfach
aufwachen
Get
me
out
this
nightmare
Hol
mich
aus
diesem
Albtraum
Shackles
on
my
ankles
Fesseln
an
meinen
Knöcheln
They
try
to
keep
me
right
here
Sie
versuchen,
mich
hier
zu
halten
I
just
need
to
wake
up
Ich
muss
einfach
aufwachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.