I
never
take
doubt
as
a
lesson
Я
никогда
не
воспринимаю
сомнения
как
урок,
I
never
second
guess
it
Я
никогда
не
колеблюсь.
Take
negativity
and
reject
it
Беру
негатив
и
отвергаю
его,
I
got
my
mind
blind
to
rejection
Мой
разум
слеп
к
отказам.
So
I'll
be
just
fine
dont
be
wasting
any
time
with
discretion
Так
что
у
меня
все
будет
хорошо,
не
трать
время
на
усмотрение.
I
run
this
campaign
like
I'm
running
an
election
Я
веду
эту
кампанию,
как
будто
баллотируюсь
на
выборах.
I
pop
this
champagne
like
we're
not
in
a
recession
Я
открываю
это
шампанское,
как
будто
у
нас
нет
рецессии.
I
feel
no
damn
pain
ibuprofen
is
a
blessing
Я
не
чувствую
никакой
боли,
ибупрофен
- это
благословение.
Feel
it
pumping
through
my
veins
got
me
feeling
like
I'm
flexing
yea
Чувствую,
как
он
пульсирует
в
моих
венах,
и
мне
кажется,
что
я
качаюсь,
да.
I'm
in
motion
I'm
obsessive
Я
в
движении,
я
одержим.
Like
the
ocean
I'm
relentless
Как
океан,
я
неумолим.
No
promotion
still
progressing
Без
продвижения
все
еще
прогрессирую.
Overdosing
on
these
lessons
Передозировка
этими
уроками.
And
these
words
my
only
weapon
И
эти
слова
- мое
единственное
оружие.
Cut
you
deep
oh
yea
I
threaten
Ранят
тебя
глубоко,
о
да,
я
угрожаю.
Feel
the
heat
and
all
the
tension
Чувствуешь
жар
и
все
напряжение.
Need
relief
from
this
whole
session
Нужно
облегчение
от
всего
этого.
But
I
keep
myself
progressing
Но
я
продолжаю
прогрессировать.
Cuz
I
creep
around
suppressants
Потому
что
я
скрываюсь
от
подавителей.
I
don't
sleep
enough
you
guessed
it
Я
не
высыпаюсь,
ты
угадала.
Every
second
is
a
blessing
Каждая
секунда
- это
благословение.
Got
no
time
to
be
depressed
Нет
времени
для
депрессии.
On
this
grind
your
always
stressed
В
этой
рутине
ты
всегда
в
стрессе.
So
I
work
harder
than
the
rest
Поэтому
я
работаю
усерднее
остальных.
Dad
always
said
to
do
my
best
Папа
всегда
говорил,
чтобы
я
делал
все
возможное.
I
don't
ever
doubt
myself
Я
никогда
не
сомневаюсь
в
себе.
I
can
count
on
no
one
else
Я
не
могу
рассчитывать
ни
на
кого
другого.
And
I
do
not
need
your
help
И
мне
не
нужна
твоя
помощь.
I
was
told
to
show
not
tell
Мне
сказали
показывать,
а
не
рассказывать.
I
don't
ever
doubt
myself
Я
никогда
не
сомневаюсь
в
себе.
I
can
count
on
no
one
else
Я
не
могу
рассчитывать
ни
на
кого
другого.
And
I
do
not
need
your
help
И
мне
не
нужна
твоя
помощь.
I
was
told
to
show
not
tell
Мне
сказали
показывать,
а
не
рассказывать.
So
watch
me
Так
что
смотри
на
меня.
Man
this
beat
got
me
aggressive
Этот
бит
делает
меня
агрессивным.
Got
me
on
the
straight
offensive
Заставляет
меня
идти
в
наступление.
You
can't
stop
this
train's
direction
Ты
не
можешь
остановить
движение
этого
поезда.
Cuz
it
runs
without
an
engine
Потому
что
он
движется
без
двигателя.
Oh
and
did
I
fail
to
mention
О,
и
я
не
упомянул,
That
I
need
all
your
attention
Что
мне
нужно
все
твое
внимание.
Cuz
we're
failing
in
retention
Потому
что
у
нас
проблемы
с
удержанием.
Listen
up
or
just
forget
it
Слушай
внимательно
или
просто
забудь.
I
ain't
here
to
spit
perfection
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
плеваться
совершенством.
I
embrace
my
imperfections
Я
принимаю
свои
недостатки.
I
just
want
all
that's
neglected
Я
просто
хочу,
чтобы
все,
что
забыто,
To
hear
something
they
connect
with
Услышали
то,
с
чем
они
могут
соединиться.
So
I
use
my
only
method
Поэтому
я
использую
свой
единственный
метод.
All
these
words
that
I've
invested
Все
эти
слова,
которые
я
вложил.
I
don't
hope
that
they're
impressive
Я
не
надеюсь,
что
они
впечатляют.
I
just
hope
that
they're
effective
Я
просто
надеюсь,
что
они
эффективны.
I
swear
to
god
if
you
want
it
then
you
got
to
get
it
Клянусь
Богом,
если
ты
чего-то
хочешь,
то
ты
должен
это
получить.
Cuz
when
I'm
on
my
death
bed
no
I
will
not
regret
it
Потому
что,
когда
я
буду
на
смертном
одре,
я
не
буду
сожалеть
об
этом.
You
only
got
one
life
one
shot
dont
let
it
У
тебя
есть
только
одна
жизнь,
один
шанс,
не
дай
ему
Slip
away
today
get
up
and
make
a
big
change
Ускользнуть
сегодня,
встань
и
сделай
большое
изменение.
Huh?
А?
You
decide
your
own
future
Ты
решаешь
свое
собственное
будущее.
A
winner
or
a
loser
Победитель
или
проигравший.
A
headline
or
a
rumor
Заголовок
или
слух.
On
the
bench
or
a
shooter
На
скамейке
запасных
или
стрелок.
Superstar
or
recruiter
Суперзвезда
или
рекрутер.
Defense
or
prosecutor
Защита
или
обвинитель.
Just
livin
a
consumer
or
will
you
be
a
producer
Просто
живущий
потребитель
или
ты
будешь
производителем.
If
you
think
you
have
a
dream
go
capture
it
Если
ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
мечта,
поймай
ее.
Go
act
a
bit
Действуй
немного.
Get
off
ya
ass
and
take
some
action
bitch
Подними
свою
задницу
и
сделай
что-нибудь,
сучка.
Start
acting
like
you
want
this
shit
Начни
вести
себя
так,
будто
ты
хочешь
этого.
Cuz
passion
ain't
compassionate
Потому
что
страсть
не
сострадательна.
Too
many
people
want
this
shit
Слишком
много
людей
хотят
этого.
It's
not
enough
your
talented
Недостаточно
быть
талантливым.
You
have
to
fuckin
grab
at
it
Ты
должен,
черт
возьми,
хвататься
за
это.
I'm
sick
of
being
adequate
Мне
надоело
быть
посредственным.
Another
college
graduate
Еще
один
выпускник
колледжа.
Just
looking
for
an
advocate
Просто
ищущий
защитника.
To
hire
me
to
pack
their
shit
Чтобы
нанять
меня
упаковывать
их
вещи.
You
want
it?
take
a
stab
at
it
Ты
хочешь
этого?
Сделай
попытку.
You
need
it
then
go
after
it
Тебе
это
нужно,
тогда
иди
за
этим.
These
people
they
don't
matter
kid
Эти
люди
не
имеют
значения,
малыш.
Just
block
them
out
and
capture
it
Просто
заблокируй
их
и
поймай
это.
I
don't
ever
doubt
myself
Я
никогда
не
сомневаюсь
в
себе.
I
can
count
on
no
one
else
Я
не
могу
рассчитывать
ни
на
кого
другого.
And
I
do
not
need
your
help
И
мне
не
нужна
твоя
помощь.
I
was
told
to
show
not
tell
Мне
сказали
показывать,
а
не
рассказывать.
I
don't
ever
doubt
myself
Я
никогда
не
сомневаюсь
в
себе.
I
can
count
on
no
one
else
Я
не
могу
рассчитывать
ни
на
кого
другого.
And
I
do
not
need
your
help
И
мне
не
нужна
твоя
помощь.
I
was
told
to
show
not
tell
Мне
сказали
показывать,
а
не
рассказывать.
So
watch
me
Так
что
смотри
на
меня.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.