Разгон,
разбег,
развал
Anlauf,
Anlauf,
Zusammenbruch
Простор,
разгул,
раздой
Weite,
Ausschweifung,
Ausgelassenheit
Купи,
крути,
разожги,
раздуй
Kauf,
dreh,
zünd
an,
blas
auf
Пустота
- полно
разрух
Leere
- voller
Ruinen
Жвачка
Орбит
- ешь,
пей,
жуй
Orbit
Kaugummi
- iss,
trink,
kau
Ешь
- потей,
кайфуй
Iss
- schwitz,
genieß
es
Make-up
- все
мокро
размыл
Make-up
- alles
nass
verschmiert
Магия
в
стакане
- разлил
Magie
im
Glas
- verschüttet
Кодеин
плюс
прометазин
Codein
plus
Promethazin
Я
Negative,
а
не
какой-то
там
Lil
Ich
bin
Negative,
nicht
irgendein
Lil
Границ
не
знаю
- размыл
Ich
kenne
keine
Grenzen
- verschwommen
Чем
ты
пользуешься?
Was
benutzt
du?
Голубая
кровь
- разлив
Blaues
Blut
- Auslauf
Карман
пустой
- разорил
Tasche
leer
- ruiniert
Улица
кажется
пустой,
а
там
разбой
Die
Straße
scheint
leer,
aber
da
ist
Raub
Прах
сигарет,
ветер
развил
Zigarettenasche,
vom
Wind
verweht
Пацан
устроил
по
точкам
развоз
Ein
Junge
hat
eine
Lieferung
zu
den
Punkten
arrangiert
Он
был
обречён,
это
был
развод
Er
war
verdammt,
es
war
ein
Betrug
Ты
и
я
- нас
что-то
разнит
Du
und
ich
- etwas
trennt
uns
Рассекреченный
карфоген
раскрыт
Entsiegelter
Karthago
enthüllt
Броня
поможет,
пуля
не
разит
Rüstung
hilft,
Kugel
trifft
nicht
Мы
с
ним
друзья
- никто
не
разлучит
Wir
sind
Freunde
- niemand
wird
uns
trennen
Не
по
годам
развит
Für
sein
Alter
weit
entwickelt
Я
мог
бы
готовиться,
но
нахуй
зубрить?
Ich
könnte
mich
vorbereiten,
aber
wozu
pauken?
Интернет
мой
хрупкий
умишко
разгромил
Das
Internet
hat
meinen
zerbrechlichen
Verstand
zerstört
Сплю
крепко
- будильник
не
разбудил
Ich
schlafe
fest
- der
Wecker
hat
mich
nicht
geweckt
Слишком
сложно
- мозгами
раскинь
Zu
kompliziert
- denk
nach
Воркал
хард,
но
теперь
разрыв
Ich
habe
hart
gearbeitet,
aber
jetzt
ist
es
vorbei
Вхожу
в
разнос,
а
ты
делаешь
стыд
Ich
drehe
durch,
und
du
blamierst
dich
Разгон,
разбег,
разъеб
и
взрыв
Anlauf,
Anlauf,
Zerstörung
und
Explosion
Negative
Каспаров
- на
шаг
впереди,
как
Паша
Negative
Kasparov
- einen
Schritt
voraus,
wie
Pascha
Предугадал
твои
мувы
Ich
habe
deine
Züge
vorhergesehen
Но
не
управляю
собой
Aber
ich
habe
mich
nicht
unter
Kontrolle
Просто
без
башен
Einfach
verrückt
Но
богат
душой
Aber
reich
an
Seele
Никто
не
разорит
Niemand
wird
mich
ruinieren
И
вроде
даже
доволен
собой
Und
anscheinend
sogar
zufrieden
mit
mir
Но
бываю
разбит
Aber
manchmal
bin
ich
am
Boden
zerstört
Но
богат
душой
Aber
reich
an
Seele
Никто
не
разорит
Niemand
wird
mich
ruinieren
И
в
вроде
даже
доволен
собой
Und
anscheinend
sogar
zufrieden
mit
mir
Но
бываю
разбит
Aber
manchmal
bin
ich
am
Boden
zerstört
Но
богат
душой
Aber
reich
an
Seele
На
этом
бедном
квартале
In
diesem
armen
Viertel
Меня
всегда
учили
быть
лучше
Hat
man
mir
immer
beigebracht,
besser
zu
sein
Три
золотых
правила
Drei
goldene
Regeln
Говорят
помогают
Sagen,
sie
helfen
Я
спокойней
слона,
а
тебе
место
в
цирке
Ich
bin
ruhig
wie
ein
Elefant,
und
du
gehörst
in
den
Zirkus
Сними
с
себя
половые
тряпки
и
выкинь
Zieh
deine
Lumpen
aus
und
wirf
sie
weg
Отучись
от
маминой
груди,
а
то
тебя
выпорет
Entwöhn
dich
von
Mamas
Brust,
sonst
wirst
du
verhauen
Высуни
пальцы
из
дырки
Zieh
deine
Finger
aus
dem
Loch
Засмеялся,
как
Вуди
Ich
lachte
wie
Woody
Прекращай
shit
talking
Hör
auf
mit
dem
Scheißgerede
Умные
слова,
но
ты
тупой
по
сути
Kluge
Worte,
aber
du
bist
dumm
im
Grunde
Отвлекся
от
мысли
Vom
Gedanken
abgelenkt
Да
и
хуй
с
ним
Scheiß
drauf
Живу
в
городе,
но
по
сути
на
худе
Ich
lebe
in
der
Stadt,
aber
im
Grunde
auf
dem
Land
Если
тебя
заберут,
то
не
отпустят
Wenn
sie
dich
mitnehmen,
lassen
sie
dich
nicht
mehr
los
Мне
повезло
Ich
hatte
Glück
Я
избежал
грусти
Ich
bin
der
Trauer
entkommen
Весь
притон
скоро
попустит
Die
ganze
Spelunke
wird
bald
nachlassen
Всех
собак
с
цепей
спустят
Alle
Hunde
werden
von
der
Kette
gelassen
И
только
надежды
- в
кармане
капуста
Und
nur
Hoffnungen
- Geld
in
der
Tasche
Домик
получше
с
видом
на
кусты
Ein
besseres
Haus
mit
Blick
auf
die
Büsche
Не
быть
грустным
Nicht
traurig
sein
Ни
в
чем
никогда
не
нуждаться
Niemals
etwas
brauchen
С
каждым
днём
становиться
все
лучше
и
лучше
и
лучше
Mit
jedem
Tag
besser
und
besser
und
besser
werden
Никогда
не
сдаваться
Niemals
aufgeben
Но
богат
душой
Aber
reich
an
Seele
Никто
не
разорит
Ich
bin
reich
Я
богатый
Niemand
wird
mich
ruinieren
И
в
вроде
даже
доволен
собой
Und
anscheinend
sogar
zufrieden
mit
mir
Но
бываю
разбит
Aber
manchmal
bin
ich
am
Boden
zerstört
Но
богат
душой
Aber
reich
an
Seele
Никто
не
разорит
Niemand
wird
mich
ruinieren
И
в
вроде
даже
доволен
собой
Und
anscheinend
sogar
zufrieden
mit
mir
Но
бываю
разбит
Aber
manchmal
bin
ich
am
Boden
zerstört
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мирзобаев негматджон махсрурович
Альбом
ALL IN
дата релиза
10-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.