Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Days I'm Living For
Tage, für die ich lebe
So
you
want
me
to
say
something
wise
and
clever
Also
willst
du,
dass
ich
etwas
Weises
und
Kluges
sage
I've
wrote
it
out
in
a
song
instead
of
a
letter
Ich
habe
es
in
einem
Lied
aufgeschrieben
statt
in
einem
Brief
Can't
describe
how
hard
I've
tried
Kann
nicht
beschreiben,
wie
sehr
ich
es
versucht
habe
To
discover
the
feeling
inside
Das
Gefühl
im
Inneren
zu
entdecken
While
the
road
ahead
keeps
turning
Während
der
Weg
vor
uns
sich
weiter
windet
And
I
know
I
couldn't
stay
beside
you
now
Und
ich
weiß,
ich
könnte
jetzt
nicht
bei
dir
bleiben
It's
been
shown
without
a
word
this
life's
a
crime
Es
hat
sich
ohne
ein
Wort
gezeigt,
dieses
Leben
ist
ein
Verbrechen
After
all
that
we've
been
through
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
There's
a
life
after
you
Gibt
es
ein
Leben
nach
dir
And
I
hope
you'll
be
alright
Und
ich
hoffe,
dir
wird
es
gut
gehen
I'm
moving
on
Ich
ziehe
weiter
Days
I'm
living
for
Tage,
für
die
ich
lebe
Shouting
out
when
my
days
get
dark
and
hollow
Schreiend,
wenn
meine
Tage
dunkel
und
hohl
werden
The
brightest
star
in
the
sky's
the
kind
I
follow
Dem
hellsten
Stern
am
Himmel,
dem
folge
ich
For
the
shiver
down
my
spine
Für
den
Schauer
über
meinen
Rücken
Like
a
victim
of
a
crime
Wie
ein
Opfer
eines
Verbrechens
It's
a
pill
thats
hard
to
swallow
Es
ist
eine
Pille,
die
schwer
zu
schlucken
ist
And
I
know
I
couldn't
stay
beside
you
now
Und
ich
weiß,
ich
könnte
jetzt
nicht
bei
dir
bleiben
It's
been
shown
without
a
word
this
life's
a
crime
Es
hat
sich
ohne
ein
Wort
gezeigt,
dieses
Leben
ist
ein
Verbrechen
After
all
that
we've
been
through
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
There's
a
life
after
you
Gibt
es
ein
Leben
nach
dir
And
I
hope
you'll
be
alright
Und
ich
hoffe,
dir
wird
es
gut
gehen
I'm
moving
on
Ich
ziehe
weiter
Days
I'm
living
for
Tage,
für
die
ich
lebe
Days
I'm
living
for
Tage,
für
die
ich
lebe
I'm
impressed
by
the
sound
Ich
bin
beeindruckt
vom
Klang
So
sweet
and
cruel
So
süß
und
grausam
I
turn
around
Ich
drehe
mich
um
As
I
fall
to
the
ground
Während
ich
zu
Boden
falle
It's
my
deja
vu
Es
ist
mein
Déjà-vu
I
walk
and
walk
'til
the
borderline
Ich
laufe
und
laufe
bis
zur
Grenzlinie
And
the
further
I
go
I
know
I'll
try
to
let
go
Und
je
weiter
ich
gehe,
weiß
ich,
ich
werde
versuchen
loszulassen
And
I
know
I
couldn't
stay
beside
you
now
Und
ich
weiß,
ich
könnte
jetzt
nicht
bei
dir
bleiben
It's
been
shown
without
a
word
this
life's
a
crime
Es
hat
sich
ohne
ein
Wort
gezeigt,
dieses
Leben
ist
ein
Verbrechen
And
I
know
I
couldn't
stay
beside
you
now
Und
ich
weiß,
ich
könnte
jetzt
nicht
bei
dir
bleiben
It's
been
shown
without
a
word
this
life's
a
crime
Es
hat
sich
ohne
ein
Wort
gezeigt,
dieses
Leben
ist
ein
Verbrechen
After
all
that
we've
been
through
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
There's
a
life
after
you
Gibt
es
ein
Leben
nach
dir
And
I
hope
you'll
be
alright
Und
ich
hoffe,
dir
wird
es
gut
gehen
I'm
moving
on
Ich
ziehe
weiter
Days
I'm
living
for
Tage,
für
die
ich
lebe
Days
I'm
living
for
Tage,
für
die
ich
lebe
Days
I'm
living
for
Tage,
für
die
ich
lebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonne Aaron Liimatainen, Janne Heimonen, Lauri Markkula, Janne Kokkonen, Antti Aatamila
Альбом
Neon
дата релиза
31-05-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.