Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negisama Bravo
Negisama Bravo
オー
Ride
On
Time!
Oh
get
ready,
my
dear!
君と作った
キラッキラ☆の思い出は
The
memories
we've
spent
with
you
under
the
sun
scattered
with
sparkling
light
will
be
everlastingly
marked
in
our
minds
decades
from
now
何十年先の夏も
また思い出すでしょう
Even
after
that
day
when
decades
have
passed,
we
will
always
remember
the
memories
we've
spent
with
you
during
summer
ドキドキ胸の奥
ザワザワ騒ぎ出す
hearts
pounding
out
of
our
chest,
it
murmurs
something
profound
and
deafening
仕事もゼンゼン手につかない...
よ!
ね?
working
on
any
task
has
become
impossible
'cause...
right?
ジメジメの季節がもうすぐ終わったら
As
the
rainy
season
makes
its
way
out,
something
wonderful
is
about
to
happen
my
dear
待ち焦がれてた
サマータイム!
The
long-awaited
time
of
the
year,
summer
vacation!
水着も
浴衣も
揃ってるよ!(*去年のバーゲン品)
Swimsuits,
clothes
for
a
summer
festival,
and
even
a
yukata
are
prepared
darling!
(From
last
year's
crazy
sale)
熱い風
トキメキの陽気に誘われ行・こ・う!
The
hot
winds
and
the
dazzling
sun
tempt
us
to
go
out
and
play!
真夏の海
ハイテンション!
The
midsummer
ocean,
it
excites
us!
スイカ割り
バーベキュー
Watermelon
splitting,
barbeques
お気に入りのサマーソング
Our
beloved
summer
playlist
みんなで大合唱(≧∇≦)
Makes
us
want
to
sing
along
(≧∇≦)
夕暮れ時周りには
カップルだらけだ!!
Towards
the
evening,
the
surrounding
area
transforms
into
a
paradise
for
couples!
砂に書いたラブレター波がかき消してゆく
A
love
letter
written
in
the
sand
is
soon
to
be
washed
away
by
the
waves
静かな波音が
ゆらゆら打ち寄せて
The
soft
rustling
of
the
waves
gently
draws
closer
イチバン星
キラめく頃には
When
the
first
star
lights
up
in
the
sky
水面の光さえ
瞳に映って
Even
the
reflecting
moonlight
becomes
visible
センチメンタル
more
sort
you!(妄想中)
Sentimentality
intensifies,
augmenting
my
imagination
(I'm
beginning
to
daydream)
今宵は
夜風に吹かれながら
Tonight
we
can
ride
bicycles
feeling
the
breeze
through
our
hair
明ける空迎えよう
And
watch
the
clear
skies
turn
into
a
starry
sky
くだらない
会話でもいい
Even
small
talk
would
be
fine
with
me
ずっと
このまま...
Can
we
stay
like
this...
オー
Morning
Time!
Oh
good
morning
my
dear!
太陽サマーデイ
まぶしい光浴びて
As
the
sun
begins
to
rise,
the
new
day
emerges
眠ってるヒマなし!
夏を楽しまなきゃ
There
is
no
time
to
sleep!
I
must
cherish
this
summer
ラジオ
体操
巡回の順番気になる...??
Radio
exercises
make
me
wonder
my
turn
will
be...??
サン・プロテクション・ファクター(SPF)の
Sun
protection
factor
(SPF)
has
shown
me
the
light
意味を知りました
I
finally
understand
it
オー
Ride
On
Time!
Oh
get
ready,
my
dear!
君と作った
キラッキラ☆の思い出は
The
memories
we've
spent
with
you
under
the
sun
scattered
with
sparkling
light
will
be
everlastingly
marked
in
our
minds
decades
from
now
何十年先の夏も
また思い出すでしょう
Even
after
that
day
when
decades
have
passed,
we
will
always
remember
the
memories
we've
spent
with
you
during
summer
真夏の海
ハイテンション!
The
midsummer
ocean,
it
excites
us!
スイカ割り
バーベキュー
Watermelon
splitting,
barbeques
お気に入りのサマーソング
Our
beloved
summer
playlist
みんなで大合唱(≧∇≦)
Makes
us
want
to
sing
out
loud
(≧∇≦)
夏の日よありがとう
サマー!!
Thank
you
for
the
summer
memories
最後の「サマー」はみーんな一緒にいいましょう♥
Let's
sing
the
last
"summer"
together!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Connie, connie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.