Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go
Up
Entertainment
Go
Up
Entertainment
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Ay
girl,
I
like
your
flavour
(Flavour)
Hey
Mädchen,
ich
mag
deinen
Geschmack
(Geschmack)
S.O.S.,
be
my
saviour
(Saviour)
S.O.S.,
sei
meine
Retterin
(Retterin)
You
a
bad
gyal,
I
ain′t
gon
tame
you
(Nah)
Du
bist
ein
Bad
Gyal,
ich
zähm
dich
nicht
(Nein)
The
way
you
move,
nothin
gon
faze
you
(Faze
you)
Wie
du
dich
bewegst,
nichts
bringt
dich
aus
der
Ruhe
(Bringt
dich
aus
der
Ruhe)
Imma
fly
guy,
ball
like
a
Laker
(LA)
Ich
bin
ein
Fly
Guy,
baller'
wie
ein
Laker
(LA)
Gimme
a
chance,
I
ain't
gon
change
you
(Nah)
Gib
mir
'ne
Chance,
ich
ändere
dich
nicht
(Nein)
But
one
thing,
imma
ask
for
a
favour
Aber
eins
frag
ich
als
Gefallen
Make
my
number,
your
screensaver
(Do
that)
Mach
meine
Nummer
zu
deinem
Screensaver
(Mach
das)
You
gotta
do
it
for
Nego
Du
musst
es
für
Nego
tun
Go
′head
and
do
it
for
Nego
Mach
einfach
für
Nego
You
gotta
do
it
for
Nego
Du
musst
es
für
Nego
tun
Go
'head
and
do
it
for
Nego
Mach
einfach
für
Nego
You
gotta
do
it
for
Nego
Du
musst
es
für
Nego
tun
Go
'head
and
do
it
for
Nego
Mach
einfach
für
Nego
You
gotta
do
it
for
Nego
Du
musst
es
für
Nego
tun
Go
′head
and
do
it
for
Nego
Mach
einfach
für
Nego
Baby
girl,
I′m
liking
your
shape,
the
way
that
you
move,
I
might
get
a
cape
Babygirl,
ich
mag
deine
Figur,
wie
du
dich
bewegst,
ich
brauch'
vielleicht
'nen
Umhang
Wanna
be
stuck
to
your
side,
all
night
long,
finna
get
some
tape
(Get
some
tape)
Will
an
deiner
Seite
kleben,
die
ganze
Nacht,
hol'
mir
etwas
Klebeband
(Hol'
etwas
Klebeband)
I'm
just
playing
baby
girl
but
you
get
the
message,
no
cassette
tape
(Tape)
Ich
scherz'
nur,
Babygirl,
aber
du
verstehst,
kein
Kassettenrekorder
(Band)
Pull
up,
hit
the
dance
floor,
the
night′s
still
young,
we
got
time
to
make
(Time
to
make)
Komm
rüber,
geh
auf
die
Tanzfläche,
die
Nacht
ist
jung,
wir
haben
Zeit
zu
machen
(Zeit
zu
machen)
It
ain't
even
my
birthday,
huh,
why
you
got
so
much
cake
(How
you
do
that)
Es
ist
nicht
mal
mein
Geburtstag,
huh,
warum
hast
du
so
viel
Cake
(Wie
machst
du
das)
I
can
get
you
iced
out,
what,
now
you
dripping
Nego
Lake
(Nego
Lake)
Ich
kann
dich
mit
Diamanten
eindecken,
jetzt
tropfst
du
vom
Nego-See
(Nego-See)
I′m
from
Canada,
woah,
only
right
that
I
make
your
neck
skate
(Hockey)
Ich
bin
aus
Kanada,
whoa,
klar,
dass
ich
deinen
Hals
zum
Rutschen
bring
(Hockey)
And
I'm
rocking
two
watches,
why,
might
still
pull
up
late
(Shh)
Und
ich
trag'
zwei
Uhren,
warum?
Kann
trotzdem
zu
spät
kommen
(Shh)
You
gotta
do
it
for
Nego
Du
musst
es
für
Nego
tun
Go
′head
and
do
it
for
Nego
Mach
einfach
für
Nego
You
gotta
do
it
for
Nego
Du
musst
es
für
Nego
tun
Go
'head
and
do
it
for
Nego
Mach
einfach
für
Nego
You
gotta
do
it
for
Nego
Du
musst
es
für
Nego
tun
Go
'head
and
do
it
for
Nego
Mach
einfach
für
Nego
You
gotta
do
it
for
Nego
Du
musst
es
für
Nego
tun
Go
′head
and
do
it
for
Nego
Mach
einfach
für
Nego
Ay
girl,
I
like
your
flavour
(Flavour)
Hey
Mädchen,
ich
mag
deinen
Geschmack
(Geschmack)
S.O.S.,
be
my
saviour
(Saviour)
S.O.S.,
sei
meine
Retterin
(Retterin)
You
a
bad
gyal,
I
ain′t
gon
tame
you
(Nah)
Du
bist
ein
Bad
Gyal,
ich
zähm
dich
nicht
(Nein)
The
way
you
move,
nothin
gon
faze
you
(It
ain't)
Wie
du
dich
bewegst,
nichts
bringt
dich
aus
der
Ruhe
(Es
tut's
nicht)
Imma
fly
guy,
ball
like
a
Laker
(LA)
Ich
bin
ein
Fly
Guy,
baller'
wie
ein
Laker
(LA)
Gimme
a
chance,
I
ain′t
gon
change
you
(I
won't)
Gib
mir
'ne
Chance,
ich
ändere
dich
nicht
(Ich
werd's
nicht)
But
one
thing,
imma
ask
for
a
favour
(Favour)
Aber
eins
frag
ich
als
Gefallen
(Gefallen)
Make
my
number,
your
screensaver
(Do
that)
Mach
meine
Nummer
zu
deinem
Screensaver
(Mach
das)
Run
it
up,
need
me
some
brown
bills
(Brown
bills)
Mach
mehr,
ich
brauch'
braune
Scheine
(Braune
Scheine)
Not
from
Buffalo,
but
I
still
get
bills
(Get
bills)
Nicht
aus
Buffalo,
aber
ich
krieg'
trotzdem
Scheine
(Krieg'
Scheine)
Baby
girl
I
can
take
you
out
to
the
hills
(LA)
Babygirl,
ich
nehm
dich
mit
in
die
Hügel
(LA)
Other
dudes
cap
a
lot,
no
Polo
(Polo)
Andere
Lüg'n
viel,
kein
Polo
(Polo)
The
way
you
look
girl,
let′s
take
a
photo
(Take
a
snap)
Wie
du
aussiehst,
lass
uns
ein
Foto
machen
(Mach
ein
Foto)
You
different,
I
usually
ride
solo
(I
do)
Du
bist
anders,
ich
bin
sonst
solo
(Bin
ich)
I'm
just
vibing,
always
on
the
go
though
(I
am)
Ich
chill
nur,
immer
unterwegs
(Bin
ich)
I′m
too
lit
to
be
playing
it
cool
though
Ich
bin
zu
krass,
um
cool
zu
bleiben
I'm
too
lit
to
be
playing
it
cool
Ich
bin
zu
krass,
um
cool
zu
bleiben
I
hop
in
the
studio,
turn
to
a
fool
Ich
geh
ins
Studio,
werd'
zum
Clown
My
flow
so
cold
please
don't
catch
the
flu
Mein
Flow
so
kalt,
fang
dir
nicht
'ne
Erkältung
Makin
these
vibes,
it′s
just
what
I
do
Ich
mach'
diese
Vibes,
das
ist,
was
ich
tu
I′m
too
lit
to
be
playing
it
cool
Ich
bin
zu
krass,
um
cool
zu
bleiben
I
hop
in
the
studio,
turn
to
a
fool
Ich
geh
ins
Studio,
werd'
zum
Clown
My
flow
so
cold
please
don't
catch
the
flu
(Corona)
Mein
Flow
so
kalt,
fang
dir
nicht
'ne
Erkältung
(Corona)
Makin
these
vibes,
it′s
just
what
I
do
Ich
mach'
diese
Vibes,
das
ist,
was
ich
tu
Right
now
(Right
now)
Jetzt
gerade
(Jetzt
gerade)
Ain't
gotta
make
it
official
(Nope)
Muss
nicht
offiziell
sein
(Nope)
Time′s
more,
valuable
(Cha-ching)
Zeit
ist
wertvoller
(Cha-ching)
Than
money,
and
I'm
here
with
you
Als
Geld,
und
ich
bin
hier
bei
dir
What
you,
thinking
girl
(What
you
thinking)
Was
denkst
du,
Mädchen
(Was
denkst
du)
You
smiling
lookin
at
our
picture
Du
lächelst,
schaust
auf
unser
Bild
And
you,
got
it
all
Und
du,
hast
alles
Let
young
Nego
take
a
chance
with
you
(With
you)
Lass
jungen
Nego
'ne
Chance
mit
dir
(Mit
dir)
Ay
girl,
I
like
your
flavour
(Flavour)
Hey
Mädchen,
ich
mag
deinen
Geschmack
(Geschmack)
S.O.S,
be
my
saviour
(Saviour)
S.O.S,
sei
meine
Retterin
(Retterin)
You
a
bad
gyal,
I
ain′t
gon
tame
you
(Nah)
Du
bist
ein
Bad
Gyal,
ich
zähm
dich
nicht
(Nein)
The
way
you
move,
nothin
gon
faze
you
(It
ain't)
Wie
du
dich
bewegst,
nichts
bringt
dich
aus
der
Ruhe
(Es
tut's
nicht)
Imma
fly
guy,
ball
like
a
Laker
(LA)
Ich
bin
ein
Fly
Guy,
baller'
wie
ein
Laker
(LA)
Gimme
a
chance,
I
ain't
gon
change
you
(I
wont)
Gib
mir
'ne
Chance,
ich
ändere
dich
nicht
(Ich
werd's
nicht)
But
one
thing,
imma
ask
for
a
favour
(Favour)
Aber
eins
frag
ich
als
Gefallen
(Gefallen)
Make
my
number,
your
screensaver
(Saver)
Mach
meine
Nummer
zu
deinem
Screensaver
(Saver)
You
gotta
do
it
for
Nego
Du
musst
es
für
Nego
tun
Go
′head
and
do
it
for
Nego
Mach
einfach
für
Nego
You
gotta
do
it
for
Nego
Du
musst
es
für
Nego
tun
Go
′head
and
do
it
for
Nego
Mach
einfach
für
Nego
You
gotta
do
it
for
Nego
Du
musst
es
für
Nego
tun
Go
'head
and
do
it
for
Nego
Mach
einfach
für
Nego
You
gotta
do
it
for
Nego
Du
musst
es
für
Nego
tun
Go
′head
and
do
it
for
Nego
Mach
einfach
für
Nego
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Negus Luke
Альбом
Flavour
дата релиза
12-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.