Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
a
median,
I
ain′t
average
Scheiß
auf
Mittelmaß,
ich
bin
nicht
durchschnittlich
I
ain't
21,
but
I′ll
go
savage
Bin
nicht
21,
aber
ich
werde
wild
One
day,
I
know
imma
live
lavish
Eines
Tages
werde
ich
im
Luxus
leben
My
girl
knows
I'm
the
full
package
Meine
Frau
weiß,
ich
bin
das
komplette
Paket
I
don't
really
fuck
with
all
the
antics
Ich
geb
nichts
auf
all
den
Unsinn
Need
my
money
long,
Atlantic
Brauch
mein
Geld
lang
wie
der
Atlantik
Skrt
skrt
in
my
whip,
what′s
traffic
Skrt
skrt
in
meinem
Wagen,
was
ist
Verkehr
Balling
like
Earvin,
call
that
magic
Ballern
wie
Earvin,
nenn
das
Magie
In
this
new
era,
still
ain′t
capping
In
dieser
neuen
Ära
immer
noch
kein
Fake
Pockets
full,
you
would
think
I'm
trapping
Taschen
voll,
du
denkst
wohl,
ich
deal
Go
plane
to
plane,
jet
lagging
Von
Flugzeug
zu
Flugzeug,
Jetlag
Passport
tatted
from
the
stamping
Passport
tättowiert
von
den
Stempeln
Apply
the
heat,
got
′em
cramping
Mach’s
heiß,
die
kriegen
Krämpfe
Imma
eat
the
game
up,
what's
fasting
Ich
fress’
das
Spiel,
was
ist
Fasten
Throwing
bags
everywhere,
that′s
a
tantrum
Werfe
Taschen
überall,
das
ist
ein
Wutanfall
Me
and
Stretch
pulling
up,
that's
a
tandem
Ich
und
Stretch
kommen
an,
das
ist
ein
Duo
Black
and
white
girls
with
us,
no
ransom
Schwarze
und
weiße
Mädchen
dabei,
kein
Lösegeld
Balling
on
these
folks
like
I′m
Tatum
Ballere
auf
die
Leute
wie
Tatum
Going
to
the
top,
need
that
number
one
Gehe
nach
oben,
brauche
diese
Nummer
eins
I
rep
the
North,
no
Kim
Jong
Ich
repräsentiere
den
Norden,
kein
Kim
Jong
Ain't
T-Pain,
but
I
got
her
sprung
Kein
T-Pain,
aber
ich
mach’
sie
verrückt
They
keep
telling
lies,
capathon
Sie
erzählen
Lügen,
Capathon
When
she
hop
on
the
pipe,
it's
a
marathon
Wenn
sie
auf
den
Schlauch
springt,
ist
es
ein
Marathon
Pull
up
live
and
direct,
call
me
Amazon
Komme
live
und
direkt,
nenn
mich
Amazon
I
ain′t
verified,
but
I
keep
a
cheque
on
me
Bin
nicht
verifiziert,
aber
ich
hab’
nen
Scheck
dabei
Checking
off
all
my
goals,
call
me
Nike
Hake
alle
Ziele
ab,
nenn
mich
Nike
No
time
for
failure,
what′s
a
Plan
B
Keine
Zeit
für
Scheitern,
was
ist
Plan
B
One
day
imma
buy
me
an
Audi
Eines
Tages
kauf’
ich
mir’n
Audi
When
I'm
bored,
switch
it
up,
get
a
Rarri
Wenn
mir
langweilig
ist,
wechsel
ich,
hol’
mir
’nen
Rarri
Write
my
own
future,
call
that
prophecy
Schreibe
meine
Zukunft,
nenn
das
Prophezeiung
As
a
young
boy,
been
a
prodigy
Seit
ich
jung
bin,
ein
Wunderkind
Tryna
get
rich,
no
Roddy
Versuche
reich
zu
werden,
kein
Roddy
Haha
you
already
know
how
it
goes
man
Haha
du
weißt
schon,
wie
es
läuft,
Mann
I
just
be
vibing,
flowing
on
the
beat,
you
know
Ich
chill’
nur,
fließend
auf
dem
Beat,
weißt
du
Chilling
in
the
studio
with
my
boy
Sully,
you
know
what
I′m
saying
Hänge
im
Studio
mit
meinem
Jungen
Sully,
verstehst
du
And
I
got
that
fossil
watch
on
me
like
I'm
a
dinosaur
yadigg
Und
ich
hab’
diese
Fossil-Uhr
an,
als
wär’
ich
ein
Dino,
yadigg
Yeah
that
girl
fell
in
love,
that′s
her
fault
Yeah,
das
Mädchen
verliebte
sich,
ihr
Fehler
Always
kept
it
straight
up
like
pole
vault
Immer
gerade
geblieben
wie
Stabhochsprung
She
bending
over,
call
that
somersault
Sie
beugt
sich
um,
nenn
das
Salto
I
know
imma
dog,
that's
an
insult
Ich
weiß,
ich
bin’n
Hund,
das
ist
eine
Beleidigung
Play
with
the
kitty,
Tom
and
Jerry
Spiel’
mit
der
Katze,
Tom
und
Jerry
That
girl′s
sweeter
than
a
berry
Das
Mädchen
ist
süßer
als’ne
Beere
Ain't
Christmas,
I
ain't
tryna
marry
Kein
Weihnachten,
ich
will
nicht
heiraten
Pockets
looking
like
a
cemetery
Taschen
sehen
aus
wie’n
Friedhof
Swim
in
the
kitty
like
a
ferry
Schwimm’
in
der
Katze
wie’ne
Fähre
She
send
me
hearts,
February
Sie
schickt
mir
Herzen,
Februar
If
you
move
left,
you
gon
get
left
Wenn
du
nach
links
gehst,
wirst
du
zurückgelassen
No
bench
press,
I′m
on
set
Kein
Bankdrücken,
ich
bin
am
Set
I′m
vibing,
you
can
stay
upset
Ich
chill’,
du
kannst
sauer
bleiben
Always
on
the
go,
don't
have
a
sec
Immer
unterwegs,
keine
Sekunde
European
shordy
came
from
the
Czech
Europäisches
Girl
kam
aus
Tschechien
We
call
her
sweater,
she
give
crew
neck
Wir
nennen
sie
Pullover,
sie
gibt
Crewneck
Stock
going
up,
you
should
invest
Aktie
steigt,
du
solltest
investieren
I
explore
that
shordy
like
I′m
on
a
quest
Ich
erkund’
das
Girl,
als
wär’
ich
auf
Quest
Birds
be
flocking,
guess
imma
nest
Vögel
sammeln
sich,
wohl’n
Nest
Flowing
on
this
beat
like
a
river
Fließe
auf
dem
Beat
wie’n
Fluss
I
ain't
FedEx,
but
I
still
deliver
Bin
nicht
FedEx,
aber
ich
liefere
Imma
hit
my
dance,
call
it
triller
Ich
mach’
meinen
Tanz,
nenn
das
Thriller
Imma
put
that
pipe
in
her
liver
Ich
steck’
die
Pfeife
in
ihre
Leber
Shakin
on
top,
she
shiver
Zitternd
oben
drauf
sie
I
ain′t
Giannis
but
I
still
get
bucks
Bin
nicht
Giannis,
aber
ich
kriege
Kohle
Tryna
play
with
me,
Good
Luck
Chuck
Willst
mit
mir
spielen,
Good
Luck
Chuck
Shooting
for
the
moon,
I'm
starstruck
Schieße
nach
dem
Mond,
ich
bin
starstruck
Go
coast
to
coast,
imma
truck
Von
Küste
zu
Küste,
ich
bin’n
LKW
They
capping
hard,
graduation
Sie
labern
hart,
Abschlussfeier
I
bring
the
heat,
vacation
Ich
bring’
die
Hitze,
Urlaub
Catch
me
in
the
dot,
punctuation
Triff
mich
im
Punkt,
Zeichensetzung
And
I
got
the
sauce,
I′m
Jamaican
Und
ich
hab’
die
Sauce,
ich
bin
Jamaikaner
Yeah
that
boy
be
flowing
on
the
beat
like
a
river
Yeah,
der
Junge
fließt
auf
dem
Beat
wie’n
Fluss
You
know
I'm
saying,
haha
Weißt
du,
haha
That's
the
got
damn
Nego
River
you
heard
me
Das
ist
der
verdammte
Nego-Fluss,
hörst
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Negus Luke
Альбом
FLOWING
дата релиза
04-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.