Текст и перевод песни Nego E - Melhor de Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melhor de Mim
Лучшее во мне
No
corre
com
16
e
sempre
В
бегах
с
16
и
всегда
Fora
da
zona
de
conforto
desde
que
sai
do
ventre
Вне
зоны
комфорта
с
самого
рождения
E
ó,
pior
que
nem
era
pra
eu
ta
aqui,
saca
И
знаешь,
мне
вообще
не
следовало
быть
здесь,
понимаешь?
31
do
doze,
quem
morre?
Entre
eu
e
minha
mãe
na
maca
31
декабря,
кто
умрет?
Я
или
моя
мать
на
койке
Vida
fácil
é
o
que
cês
tem
reclamando,
chapa
Легкая
жизнь
— это
то,
на
что
вы
жалуетесь,
приятель
Padrinho
de
fulano
leva
beltrano
nas
costa
Крестный
такого-то
тащит
сякого-то
на
спине
Dia
todo
pensando
em
quanto
tamo
ganhando
Весь
день
думаем
о
том,
сколько
мы
зарабатываем
Manos
e
minas
trampando
é
nossa
resposta
Братья
и
сестры,
работающие
— вот
наш
ответ
Mesa
de
aposta,
querem
TV
de
LED
sair
do
lodo
Игровой
стол,
хотят
LED-телевизор,
выбраться
из
грязи
Sem
laudo,
pela
lada,
dou
uma
lida
Без
справки,
по
пути,
я
читаю
Prato
sem
comida,
pomo,
plata,
golpe
na
omoplata
Пустая
тарелка,
яблоко,
деньги,
бросок
через
лопатку
O
cromossomo
tromba
o
cromo,
cata,
mata,
dedo
na
ferida
Хромосома
встречает
хром,
хватает,
убивает,
палец
на
ране
O
mordomo,
o
ata,
o
ato
que
fecha
avenida,
tamo
contra
Дворецкий,
атака,
действие,
которое
перекрывает
проспект,
мы
против
Conta
quanto
somos,
como
viemos
e
o
que
buscamos
Посчитайте,
сколько
нас,
откуда
мы
пришли
и
чего
мы
ищем
Tentamos
e
conquistamos
juntos
Мы
пытались
и
добились
вместе
Realizamos
todos
os
nosso
planos,
vamos
Осуществили
все
наши
планы,
давай
Me
pediram
pra
ir
devagar,
eu
fui
ser
livre
Меня
просили
идти
медленно,
я
пошел
быть
свободным
Com
poder
querem
podar,
mas
eu
não
vim
pra
obedecer
С
властью
хотят
обрезать,
но
я
пришел
не
подчиняться
Viver,
viver,
viver,
viver
Жить,
жить,
жить,
жить
Querem
o
pior
de
mim,
mas
não
terão
Хотят
худшего
во
мне,
но
не
получат
Porque
no
fim,
eu
quero
o
melhor
de
mim
Потому
что
в
конце
концов,
я
хочу
лучшего
в
себе
Noites
em
claro,
eu
e
meus
medos
Бессонные
ночи,
я
и
мои
страхи
Vão
se
os
anéis,
ficam-se
os
dedos
quais
são
seus
segredos?
Кольца
уйдут,
пальцы
останутся,
каковы
твои
секреты?
Mais
sujos
egos
aliados,
Lulas,
Tancredos,
bolsas,
empregos
Еще
более
грязные
эго
в
союзе,
Лулы,
Танкредо,
портфели,
работа
Cegos
pisando
em
enferrujados
pregos
Слепые
наступают
на
ржавые
гвозди
Geração
Mucilon
potencial
pra
Mussolini
ser
Поколение
на
"Муцилоне"
с
потенциалом
стать
Муссолини
Na
deprê
morre
vários
Passapusso
ou
Liniker
В
депрессии
умирают
многие
Пассапуссо
или
Линикер
Matam
quantos
Dalasam?
Nascem
quantos
Beira-Mar?
Сколько
Даласамов
убивают?
Сколько
Бейра-Маров
рождается?
Morrem
quantos
Nego
E,
Emicida
ou
Lamar?
Сколько
Него
Е,
Эмисиды
или
Ламара
умирают?
A
gente
fica
mordido,
não
fica?
Мы
злимся,
не
так
ли?
Quantos
ficam
quando
a
zica
ataca?
Conte
(Zero)
Сколько
остается,
когда
приходит
беда?
Сосчитай
(ноль)
Quem
te
breca,
quem
te
solta,
quem
te
socorre
na
ponte?
Кто
тебя
останавливает,
кто
освобождает,
кто
спасает
на
мосту?
Quem
te
puxa
pra
lama
e
quem
te
leva
pra
fonte?
Conte
Кто
тянет
тебя
в
грязь,
а
кто
ведет
к
источнику?
Сосчитай
Murro
na
ponta
de
faca,
vive
ou
morre
Удар
кулаком
в
острие
ножа,
жить
или
умереть
Quer
o
pior
de
mim?
O
meu
melhor
já
tá
no
corre
Хочешь
худшего
во
мне?
Мое
лучшее
уже
в
пути
Juntando
cacos,
sangue
escorre
em
calças
khakis
Собираю
осколки,
кровь
стекает
по
брюкам
хаки
Não
dá
pra
escrever
história
com
estojo
cheio
de
lápis
Нельзя
написать
историю
с
пеналом,
полным
карандашей
Cortes,
perdas
Порезы,
потери
Porres,
merdas,
gana
e
poder
Пьянки,
дерьмо,
жажда
и
власть
Seus
corres,
quedas
Твои
бега,
падения
Chutes,
pedras,
levantar
e
viver
Удары,
камни,
встать
и
жить
Passo
de
formiga,
peso
de
elefante
Шаг
муравья,
вес
слона
Descobri
que
o
horizonte
não
é
tão
distante
Я
обнаружил,
что
горизонт
не
так
уж
далек
Montem,
apontem,
se
afrontem
e
aprontem
Собирайтесь,
цельтесь,
сталкивайтесь
и
готовьтесь
O
amanhã
depende
do
ontem
Завтра
зависит
от
вчера
Entre
linhas
e
lições,
minhas
contradições
Между
строк
и
уроков,
мои
противоречия
Somas
e
divisões,
sombras
e
ilusões
Сложения
и
деления,
тени
и
иллюзии
Questões,
a
boca
cala
a
mente
grita
canções
Вопросы,
рот
молчит,
разум
кричит
песни
Cartas,
canhões,
causas
e
ações,
quais
ambições?
Письма,
пушки,
причины
и
действия,
какие
амбиции?
Incerteza
e
sua
consequência
Неопределенность
и
ее
последствия
Levanta
se
adianta
desata
o
nó
dessa
garganta
Вставай,
двигайся,
развяжи
узел
в
этом
горле
Erra
e
sai
ilesa
com
que
frequência
nos
querem
servindo
mesas?
Ошибаешься
и
выходишь
невредимой,
как
часто
нас
хотят
видеть
обслуживающими
столы?
Eu
vim
pro
almoço
e
se
moscar
fico
pra
janta
Я
пришел
на
обед,
а
если
замедлю,
останусь
на
ужин
Me
pediram
pra
ir
devagar,
eu
fui
ser
livre
Меня
просили
идти
медленно,
я
пошел
быть
свободным
Com
poder
querem
podar,
mas
eu
não
vim
pra
obedecer
С
властью
хотят
обрезать,
но
я
пришел
не
подчиняться
Viver,
viver,
viver,
viver
Жить,
жить,
жить,
жить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nego E
Альбом
Oceano
дата релиза
24-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.