Текст и перевод песни Nego E - Metamorfose de Narciso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metamorfose de Narciso
Метаморфозы Нарцисса
I′m
going,
going,
going,
back
to
Cali,
Cali
Я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
обратно
в
Кали,
Кали
Voei
mil
milhas,
trilhas,
quis
me
sentir
grande
Пролетел
тысячи
миль,
тропы,
хотел
почувствовать
себя
великим
Quanto
a
armadilha
de
prata
brilha
pra
quem
lê
em
braile
Как
серебряная
ловушка
блестит
для
тех,
кто
читает
по
Брайлю
A
mente
expande,
decifrei
o
livro
de
Eli
Разум
расширяется,
я
расшифровал
книгу
Илая
Aqui
não
fale,
ouça,
faça,
parsa,
sua
atitude
pesa
nessa
balança
Здесь
не
говори,
слушай,
делай,
братан,
твой
поступок
имеет
вес
на
этих
весах
Imagem
e
semelhança,
um
passo
errado
não
passa
na
praça
dança
Образ
и
подобие,
один
неверный
шаг
не
пройдет
на
площади,
танцуй
Já
tenta
falar
a
verdade
pra
uma
criança
Попробуй
рассказать
правду
ребенку
Como
que
é
ver
sonhos
mortos
e
crer
que
quem
vive
é
a
esperança?
Каково
это
— видеть
мертвые
мечты
и
верить,
что
надежда
жива?
Calma,
quem
espera,
alcança
Спокойно,
кто
ждет,
тот
дождется
E
quanto
mais
o
tempo
passa
cabeça
é
servida
à
mesa
И
чем
больше
проходит
времени,
тем
больше
голова
подается
к
столу
Abraça,
sem
defesa
pra
despesa
com
frieza
Обнимай,
без
защиты
от
холодных
расходов
Nessa
selva
deixa
de
ir
à
caça
e
vira
presa
(fácil)
В
этих
джунглях
перестаешь
охотиться
и
становишься
добычей
(легкой)
O
que
cê
quer,
quanto
vale,
obras
de
Dali
Чего
ты
хочешь,
сколько
стоит,
работы
Дали
Correntes
de
Bali,
a
mais
gata
do
baile
Цепи
с
Бали,
самая
красивая
девушка
на
вечеринке
Querem
que
se
cale
pra
saber
quem
tá
ali,
tá
ali
Хотят,
чтобы
ты
молчал,
чтобы
узнать,
кто
там,
кто
там
Meus
demônios
descansam
na
sombra
do
vale
Мои
демоны
отдыхают
в
тени
долины
O
que
cê
quer,
quanto
vale,
obras
de
Dali
Чего
ты
хочешь,
сколько
стоит,
работы
Дали
Correntes
de
Bali,
a
mais
gata
do
baile
Цепи
с
Бали,
самая
красивая
девушка
на
вечеринке
Querem
que
se
cale
pra
saber
quem
tá
ali,
tá
ali
Хотят,
чтобы
ты
молчал,
чтобы
узнать,
кто
там,
кто
там
Meus
demônios
descansam
na
sombra
do
vale
Мои
демоны
отдыхают
в
тени
долины
Veloz
diante
o
algoz
Быстрый
перед
палачом
Noites
a
sós,
errante
albatroz
Ночи
в
одиночестве,
блуждающий
альбатрос
Deixei
cicatriz,
desatei
os
nós
Оставил
шрам,
развязал
узлы
Quebra
matriz,
reduz
a
voz
Ломай
матрицу,
понизь
голос
Pó
que
se
pá,
intoxica
Пыль,
которая,
возможно,
отравляет
Tira
seu
ar,
ow
Забирает
твой
воздух,
оу
Wahrol,
Oiticica
Уорхол,
Ойтисика
Frida,
Tarsila
ou
Basquiat
Фрида,
Тарсила
или
Баския
Busque
a
verdade,
crucifica
Ищи
правду,
распни
Implica,
falsifica
a
vida,
zica
só
vacila
ao
maquiar
Вмешивается,
фальсифицирует
жизнь,
неудача
только
колеблется
при
макияже
Analise,
catalise
Анализируй,
катализируй
Sua
autópsia
na
valise
Твое
вскрытие
в
чемодане
Mais
uma
sinopse
da
reprise
Еще
один
синопсис
повтора
A
brisa
piora,
seu
plano
em
crise
Бриз
усиливается,
твой
план
в
кризисе
Confiou,
disse
que
ia
gozar
fora
Доверился,
сказал,
что
будешь
наслаждаться
снаружи
O
ser
humano
é
um
deslize,
você
só
soube
disso
agora?
Человек
— это
ошибка,
ты
только
сейчас
об
этом
узнал?
Ora,
qual
valor
da
sua
devoção?
И
вообще,
какова
ценность
твоей
преданности?
Falha
na
tabelinha
ou
erro
na
programação?
Сбой
в
расписании
или
ошибка
в
программировании?
A
beira
de
um
colapso,
quem
sou,
medianeira
sensatez
e
lapso
На
грани
краха,
кто
я,
посредник
здравомыслия
и
провала
The
devil
want
my
soul,
catarse,
dormir
ao
som
de
Ben
L'Oncle
Soul
Дьявол
хочет
мою
душу,
катарсис,
спать
под
Ben
L'Oncle
Soul
Gole
no
Bacardi,
melhor
sem
alarde,
a
ferida
arde,
tudo
compensou?
Глоток
Bacardi,
лучше
без
шума,
рана
жжет,
все
окупилось?
Cansou,
busco
mais
tarde,
olhar
covarde,
hora
da
vingança
pensou
Устал,
поищу
позже,
трусливый
взгляд,
час
мести,
подумал
ты
Disquei
pro
céu
e
pro
inferno,
o
sinal
é
mais
forte
embaixo
Звонил
на
небеса
и
в
ад,
сигнал
сильнее
внизу
Na
caixa
postal,
disseram
que
Deus
tava
ocupado
На
голосовой
почте
сказали,
что
Бог
занят
Definhar
no
limbo
talvez
seja
onde
mais
me
encaixo
Чахнуть
в
лимбе,
пожалуй,
это
то,
где
я
больше
всего
подхожу
E
na
outra
linha
a
angústia
liga
de
um
numero
privado
А
на
другой
линии
тоска
звонит
с
частного
номера
Quantos
ao
lado,
qual
o
parâmetro
pra
me
sentir
vazio?
Сколько
рядом,
какой
параметр,
чтобы
чувствовать
себя
пустым?
Calado,
trinta
no
termômetro
e
tô
frio
Молчу,
тридцать
на
термометре,
и
мне
холодно
Errado,
o
primeiro
a
ser
jogado
do
navio
Неправильно,
первый,
кого
выбросили
с
корабля
Afogado,
hora
de
apagar
o
pavio
Утопающий,
пора
гасить
фитиль
O
que
cê
quer,
quanto
vale,
obras
de
Dali
Чего
ты
хочешь,
сколько
стоит,
работы
Дали
Correntes
de
Bali,
a
mais
gata
do
baile
Цепи
с
Бали,
самая
красивая
девушка
на
вечеринке
Querem
que
se
cale
pra
saber
quem
tá
ali,
tá
ali
Хотят,
чтобы
ты
молчал,
чтобы
узнать,
кто
там,
кто
там
Meus
demônios
descansam
na
sombra
do
vale
Мои
демоны
отдыхают
в
тени
долины
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nego E
Альбом
Oceano
дата релиза
24-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.