Текст и перевод песни Nego E - Por um Triz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonho
e
Esperança
(Por
Um
Triz)
Мечта
и
Надежда
(На
волоске)
Ódio
e
Vingança
(Por
Um
Triz)
Ненависть
и
Месть
(На
волоске)
Chacina
da
Polícia
(Por
Um
Triz)
Расправа
полиции
(На
волоске)
Maldade
e
Malícia
(Por
Um
Triz)
Жестокость
и
Коварство
(На
волоске)
Se
equilibra
por
um
triz
na
cidade
caótica
Балансирую
на
волоске
в
этом
хаотичном
городе,
Cercado,
sem
diretriz,
rodeado
de
fibra
ótica
В
окружении,
без
ориентира,
в
сетях
оптоволокна.
O
amargo
sara,
Saramago,
cura
benzedeira
Горечь
заживает,
Сарамаго,
исцеляющее
благословение,
Pessoa
metódica,
ensaio
sobre
a
cegueira
Методичная
личность,
эссе
о
слепоте.
Deputado
ficha
suja,
modelo
ficha
rosa
Депутат
с
грязным
досье,
модель
с
розовым,
Desfalece
em
devaneios,
cai
na
sua
prosa
Теряешь
сознание
в
мечтах,
попадаешь
в
её
сети.
Discórdia,
misericórdia,
Magna
Carta
ao
magnata
Раздор,
милосердие,
Великая
хартия
вольностей
для
магната,
Largo
da
Concórdia
enforcado
com
a
própria
gravata
На
площади
Согласия,
повешенный
на
собственном
галстуке.
Pelo
dinheiro
mata,
quebra
protocolos
Ради
денег
убивает,
нарушает
протоколы,
Revolta,
revira,
João
Cândido
e
a
Chibata
Восстание,
переворот,
Жуан
Кандиду
и
Плеть.
No
autorretrato,
o
ato
retrata
minha
luta
На
автопортрете,
поступок
изображает
мою
борьбу,
E
se
ela
não
é
sua,
cala
a
boca
e
só
escuta
И
если
она
не
твоя,
закрой
рот
и
просто
слушай.
Tumulto,
cúmulo,
um
vulto,
túmulo
Смятение,
крайность,
призрак,
могила,
Num
pulo,
rotulo,
a
peça
faz
com
que
obedeça
В
один
прыжок,
этикетка,
пьеса
заставляет
тебя
подчиняться.
Corre
corre,
medo,
vive
ou
morre,
não
esqueça
Беги,
беги,
страх,
живи
или
умри,
не
забывай,
A
PT
sai
do
seu
dedo
e
para
na
cabeça
Пуля
выходит
из
твоего
пальца
и
попадает
в
голову.
Sonho
e
Esperança
(Por
Um
Triz)
Мечта
и
Надежда
(На
волоске)
Ódio
e
Vingança
(Por
Um
Triz)
Ненависть
и
Месть
(На
волоске)
Chacina
da
Polícia
(Por
Um
Triz)
Расправа
полиции
(На
волоске)
Maldade
e
Malícia
(Por
Um
Triz)
Жестокость
и
Коварство
(На
волоске)
Por
um
triz
foi
escola
e
não
bar,
escolha
Escobar
На
волоске
от
того,
чтобы
стать
школой,
а
не
баром,
выбор
Эскобара,
Foi
beira
de
piscina
e
não
Beira-Mar
Был
у
бассейна,
а
не
в
Бейра-Мар.
Cardíaca
a
parada,
quase
não
nasci
Остановка
сердца,
я
чуть
не
родился,
Mas
fui
Abdul-Jabbar
e
não
Abdelmassih
Но
я
стал
Абдул-Джаббаром,
а
не
Абдельмассихом.
Boates,
biatches,
boatos,
fatos
Ночные
клубы,
красотки,
слухи,
факты,
Iates,
quilates,
hiatos,
ratos
Яхты,
караты,
паузы,
крысы.
No
habitat,
boa
dose
de
estriquinina
В
среде
обитания,
хорошая
доза
стрихнина,
Dissolvem
palavras
como
frascos
de
creolina
Растворяют
слова,
как
бутылки
креолина.
Sem
massagem,
denso
pedra
pomes
Без
массажа,
плотный
как
пемза,
Sou
Gil
Scott
Heron,
Gilberto
não
Gomes
Я
Гил
Скотт-Херон,
а
не
Жильберто
Гомес.
Enquanto
oferecem
Anthrax
a
população
Пока
населению
предлагают
Anthrax,
Brasília
faz
Alcatraz
parecer
parque
de
diversão
Бразилиа
делает
Алькатрас
похожим
на
парк
развлечений.
Ação
queima
de
arquivo,
um
triz,
esquivo
e
escapo
Действие
- сожжение
архива,
на
волоске,
уклоняюсь
и
убегаю
Do
capataz,
Senhor
de
engenho
do
novo
milênio
От
надсмотрщика,
хозяина
плантации
нового
тысячелетия.
Vejo
nas
ruas,
agentes
da
Gestapo
Вижу
на
улицах
агентов
гестапо,
Municipais
são
câmaras
de
gás
lacrimogêneo
Муниципальные
службы
- камеры
с
слезоточивым
газом.
Sonho
e
Esperança
(Por
Um
Triz)
Мечта
и
Надежда
(На
волоске)
Ódio
e
Vingança
(Por
Um
Triz)
Ненависть
и
Месть
(На
волоске)
Chacina
da
Polícia
(Por
Um
Triz)
Расправа
полиции
(На
волоске)
Maldade
e
Malícia
(Por
Um
Triz)
Жестокость
и
Коварство
(На
волоске)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.