Nego Max feat. Dropallien - Eu Não Sou Racista - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nego Max feat. Dropallien - Eu Não Sou Racista




Primeiramente, com todo respeito
Во-первых, при всем уважении
Somos todos seres humanos pra mim
Все мы-человеческие существа меня
Não existe essa de branco ou preto
Это белый или черный
Dentro disso eu não consigo sentir pena
Внутри этого я не могу жалеть
Vocês problematizam tudo, esse é o grande problema
Вы problematizam всего, это большая проблема
Não sei o porquê esse hábito de vitimismo
Не знаю, почему именно эта привычка vitimismo
Não posso mais abrir a boca porque hoje tudo é racismo
Я больше не могу открыть рот, потому что сегодня все это расизм
Eu até queria ficar do seu lado
Я даже хотела остаться на вашей стороне
Mas cês nem sabe se é de negro ou
Но cês не знаете, если это на черный или
De preto que cês querem ser chamado
Черный, cês хотят быть вызван
Falando de escravidão como se fosse atual
Говоря о рабстве, как если бы это был текущий
Mas se ela existisse ainda, cês tavam passando mal
Но если она и существовала по-прежнему, cês при плохо
passaram duzentos anos e cês ainda tão nessa
Уже прошло двести лет, и cês еще так в этом
Não consegue sair da fossa e diz que a culpa é nossa?
Не можете выйти из ямки и говорит, что это наша вина?
Aliás, culpar os outros é o que cês mais adora
Кстати, обвинять других в том, что cês больше любит
Culpa o Estado, a Igreja, culpa a polícia e os branco
Винить Государство, Церковь, вину полиции и белый
Branco morre e cês não faz um gesto
Белый умирает и cês не делает жест
Preto morre e cês quer parar o mundo com seus protesto
Черный умирает и cês хочет остановить мир с его протест
Eu não sou racista, eu não
Я не расист, я не
Inclusive a empregada e o jardineiro da família são negros
В том числе и горничная, и садовник семьи чернокожих
A babá também era, mas foi desligada
Няня тоже был, но был отключен
Depois que começou a fazer a facul, chegou duas vez atrasada
После того, как начал делать facul, достигло двух раз последний
Olha tamanha irresponsabilidade
Выглядит такой безответственности
Depois quer vim falar de falta de oportunidade?
После того, хотите, чтобы пришел поговорить с отсутствием возможности?
Engraçado, né? Cês gosta memo′ é de pegar atalho
Смешно, не так ли? Cês нравится memo' поймать ярлык
Mas a conquista vem com o mérito do trabalho
Но достижение приходит только с трудовые заслуги
Vocês que vivem de cota, Bolsa isso, Bolsa aquilo
Вы, живущие квоты, Сумка это Сумка, то
Têm coragem de falar que eu sou o privilegiado?
Имеют смелость говорить, что я-привилегированный?
Enquanto cês tão na rua roubando e traficando
В то время как cês как на улице грабят и traficando
Eu dentro do escritório dando um trabalho dobrado
Я вчера в офисе, давая задание сложить
Bando de marginal, vagabundo e fedido
Стайка маргинальных, бродяга и вонючий
Com essas música, essas gíria e essas roupa de bandido
Эти песни, эти жаргон и эти белья бандит
Honro meus impostos em nome da família
Почитаю мои налоги в интересах семьи
Enquanto cês quer saber de droga e putaria
В то время как cês просто хочу знать, наркотиков и putaria
Adoram o Mano Brown como se fosse Cristo
Любят Ниггер Браун, как если бы это был Христос
E assim suas crianças seguem o ciclo maldito
И поэтому ваши дети следуют за цикл проклят
Pare com essas porra e obedeça as leis
Остановите этих черт и соблюдайте законы
Talvez assim a polícia pare de matar vocês
Может быть, поэтому полиция перестанет вас убить
Eu não sou racista, ahn
Я не расист, ан
Mas quando não perigosos, são preguiçosos e isso é fato
Но когда не опасные, ленивы и это факт
Eu não sou racista
Я не расист
E vocês têm que se responsabilizarem pelos seus atos
И есть ли у вас, что, если подавать за свои действия
É isso que eu acho
Вот что я думаю:
Mas como jogaram na minha cara uma vez
Но, как играли на моем лице, раз
Que esse não é o meu lugar de fala
Что это не мое место речи
Eu quero ouvir o seu lado da história
Я хочу услышать свою сторону истории
A juventude negra empoderada, não é, não?
Молодость черного empoderada, не, не?
Primeiro que isso não é nenhuma novidade
Во-первых, что это не новость
Que somos humanos, eu sei, explica isso pra sociedade
Что мы-люди, я знаю, и объясняется это для общества
Mas depois de séculos de atrocidade
Но после веков злодеянием
Percebi que, na verdade, o homem branco que perdeu a humanidade
Я понял, что, на самом деле, белый человек, который потерял человечества
Sua pena é a última coisa que eu preciso
Его жаль, это последнее, что мне нужно
Guarda que tu vai precisar quando eu for cobrar o prejuízo
Охранник, что тебе будет нужно, когда я взыскать ущерб
Quer falar o que quiser, mas não quer ter a preocupação
Хотите говорить что угодно, но не хотите, чтобы беспокоиться
Isso mostra o quão nojenta é a sua intenção
Это только показывает, насколько отвратительно это ваше намерение
Trago marcas profundas na minha memória
Приношу глубокие следы в моей памяти
Abolição aqui aconteceu nos livro de história
Отмена, здесь произошло только в книге история
Nessa conversa existe dois lados
В этом разговоре есть только две стороны
O com o passado escravocrata e o outro com o passado escravizado
С прошлого escravocrata, а другой-в прошлом раб
Polícia brasileira é a que mais mata no mundo
Бразильской полиции-это убивает в мире
No Brasil morre um preto a cada vinte e três minuto
В Бразилии умирает черный каждые двадцать три минуты
Agora, sejamos francos
Теперь, будем откровенны
Quantas pessoas conhece que morreu por ser branco?
Сколько людей lang знает, что умер, просто быть белым?
Você não é racista? bom
Вы не расист? Хорошо
Mas sua justificativa afirmou o quanto é boçal
Но в свое оправдание заявил, что, насколько тяжелый это boçal
incrustado, enraizado na mente o padrão
Потом засмеялся мелким, корни в сознании стандарт
Que relação normal com preto é de patrão e serviçal
Что нормальное соотношение с черным-это хозяин и распорядитель
Sequestraram guerreiros, estupraram rainhas
Захватили воины насиловали королев
Aplicaram todo tipo de crueldade e covardia
Применяли всякого рода жестокости и трусости
Nosso sangue é base dessa economia
Наша кровь является основой этой экономики
E você tem coragem de falar de meritocracia?
И у вас есть мужество, чтобы говорить о меритократии?
Cota não é esmola, é a inclusão
Квоты-это не милостыня, это включение
De um povo sequestrado e deixado sem reparação
Людей угнали и оставили без ремонта
Olha o seu atraso
Смотрит его задержку
Não quer ou não percebe que a violência é consequência do seu descaso?
Не хочет или не понимает, что насилие-это следствие вашей небрежности?
A burguesia fede, cês são tudo arrombado
Буржуазия воняет, cês все взломан
Parece e merece o presidente que cês têm
Кажется, и заслуживает президента, который cês имеют
Falam da minha cultura, mas vive sugando ela
Говорят на моей культуры, но живет сосать она
Se apropriando e querendo nos fazer de refém
Если владельца и, желая сделать нас заложником
Cidadão de bem? Hipocrisia
Гражданин? Лицемерие
Nós sabe bem o que faz escondido da sua família
Мы уверены, что lg делает скрытые вашей семьи
Sua filha quer bandido pra viver na adrenalina
Ваша дочь хочет бандит жить в адреналин
E seu filho com a mesada enche o cu de cocaína
И его сын с денег, наполняет cu кокаина
O Mano Brown pra mim não é Jesus, ele é real
Мано Браун, мне это не Иисус, он реальный
Que me ensinou a sobreviver nesse inferno racial
Что научил меня, как выжить в этом аду, расовой
E se a lei fosse cobrar quem rouba e mata
И если закон был взимать с тех, кто ворует и убивает
A cadeia tava lotada de terno e gravata
Строка тава плотный костюм и галстук
Você é racista igual aos teus antepassados
Вы расист, как и твои предки
Vocês fazem parte da escória, tudo racista
Вы-часть шлака, все расистской
E se não fossem, estariam fazendo uma pra mudar a história
И если их не было, будут делать чтоб изменить историю





Nego Max feat. Dropallien - Eu Não Sou Racista
Альбом
Eu Não Sou Racista
дата релиза
21-12-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.