Nego Max feat. Preta Ary - O Rap É Preto! - перевод текста песни на немецкий

O Rap É Preto! - Nego Max , Preta Ary перевод на немецкий




O Rap É Preto!
Rap Ist Schwarz!
O beat bate a alma sobe e as rima desce, desce
Der Beat hämmert, die Seele steigt auf und die Reime fließen, fließen
Batuque, palma, povo preto e o fogo cresce, cresce, cresce
Trommeln, Klatschen, schwarzes Volk und das Feuer wächst, wächst, wächst
Ilumina, elimina e traz a coragem
Es erleuchtet, eliminiert und bringt den Mut
Pra pegar o que nos tiraram e agora nóis com pressa.
Um zu holen, was uns genommen wurde, und jetzt haben wir's eilig.
Linha de Rei e Rainha, Curandeiro, Guerreiro
Linie von König und Königin, Heiler, Krieger
Pronto no fronte pra enfrentá quem fala que nóis não pode
Bereit an der Front, um denen entgegenzutreten, die sagen, wir könnten nicht
Autoestima minada
Untergrabenes Selbstwertgefühl
Por mentes contaminada
Durch verseuchte Geister
Mas hoje os Preto é um campo minado
Aber heute sind die Schwarzen ein Minenfeld
Se pisar explode
Tritt drauf, es explodiert
Então segura que agora é nóis
Also halt dich fest, denn jetzt sind wir dran
E tâmo de bonde mano
Und wir sind mit der Crew unterwegs, Bruder
quem é flutua, parça
Nur wer dazugehört, schwebt, Kumpel
Quem não é se esconde memo
Wer nicht dazugehört, versteckt sich wirklich
Conde e capitão do mato ficam em choque
Graf und Sklavenfänger stehen unter Schock
Não tenho mais medo da sua raça, racista e reaça
Ich habe keine Angst mehr vor deiner Rasse, Rassist und Reaktionär
Não nos ensinaram a amar
Man hat uns nicht gelehrt zu lieben
Aprendi a me defender
Ich lernte, mich zu verteidigen
Nos ensinaram a matar
Man lehrte uns zu töten
Comecei a me proteger
Ich begann, mich zu schützen
E eu quero o que mereço
Und ich will nur, was mir zusteht
Não sou do mal mas também não sou tão bonzinho quanto pareço
Ich bin nicht böse, aber auch nicht so brav, wie ich aussehe
Ouvi dizer que o Rap não tem cor
Ich hörte sagen, Rap hätte keine Farbe
O RAP É PRETO!
RAP IST SCHWARZ!
O Rap não tem cor é o caralho
Von wegen Rap hat keine Farbe!
O RAP É PRETO!
RAP IST SCHWARZ!
Minha arma, raíz e estrutura
Meine Waffe, Wurzel und Struktur
tenha respeito e por favor não estrague a minha cultura
Hab einfach Respekt und bitte, zerstöre meine Kultur nicht
Ouvi dizer que o Rap não tem cor
Ich hörte sagen, Rap hätte keine Farbe
O RAP É PRETO!
RAP IST SCHWARZ!
O Rap não tem cor é o caralho
Von wegen Rap hat keine Farbe!
O RAP É PRETO!
RAP IST SCHWARZ!
Vim da selva sou gorila e piso em hamster
Ich kam aus dem Dschungel, bin ein Gorilla und trete auf Hamster
Pra esses gangster de face eu sou Ghostface Killah
Für diese Facebook-Gangster bin ich Ghostface Killah
Vai!
Los!
Pode se alegrar que agora a coisa ficou preta
Du kannst dich freuen, denn jetzt wird die Sache schwarz
Com os MC neguim que se respeita
Mit den schwarzen MCs, die sich Respekt verschaffen
Língua afiada e as rima que é muita treta
Scharfe Zunge und Reime, die viel Ärger bedeuten
Chegou a nossa vez fique de boa e não se meta
Wir sind jetzt dran, bleib locker und misch dich nicht ein
Que agora nóis tamo como? Pic bonde africano
Denn wie sind wir jetzt drauf? Wie 'ne afrikanische Crew
Não entendeu eu explano o plano que tâmo armando
Nicht verstanden? Ich erklär' den Plan, den wir schmieden
Aqui é os insano caçando feito bichano
Hier sind nur die Verrückten, jagen wie Katzen
Rato intocado nos cano com discursinho tucano
Unberührte Ratten in den Kanälen mit Tucano-Gerede
Flagrou a ideia? O time aqui estréia
Idee kapiert? Das Team hier feiert Premiere
Pra mostrar que rebanho um dia vira alcateia
Um zu zeigen, dass eine Herde eines Tages zum Rudel wird
Não, não é a nata, aqui é a borra, porra
Nein, nicht die Sahne, hier ist der Bodensatz, verdammt!
Vâmo invadir seu arrozal e cobrir com alforra
Wir werden euer Reisfeld stürmen und es mit Freiheit bedecken
Escurecer essa zorra, nóis no topo da gangorra
Diese Sauerei verdunkeln, wir oben auf der Wippe
Bagunçaram nossa história deixa que os pretos discorra
Sie haben unsere Geschichte durcheinandergebracht, lass die Schwarzen erzählen
Longe de seus presídios, correntes, insídios
Fern von euren Gefängnissen, Ketten, Fallen
Nóis comanda a porra toda e fornece seu subsídio
Wir beherrschen den ganzen Kram und liefern eure Grundlage
Ouvi dizer que o Rap não tem cor
Ich hörte sagen, Rap hätte keine Farbe
O RAP É PRETO!
RAP IST SCHWARZ!
O Rap não tem cor é o caralho
Von wegen Rap hat keine Farbe!
O RAP É PRETO!
RAP IST SCHWARZ!
Minha arma, raíz e estrutura
Meine Waffe, Wurzel und Struktur
tenha respeito e por favor não estrague a minha cultura
Hab einfach Respekt und bitte, zerstöre meine Kultur nicht
Ouvi dizer que o Rap não tem cor
Ich hörte sagen, Rap hätte keine Farbe
O RAP É PRETO!
RAP IST SCHWARZ!
O Rap não tem cor é o caralho
Von wegen Rap hat keine Farbe!
O RAP É PRETO!
RAP IST SCHWARZ!
Vim da selva sou gorila e piso em hamster
Ich kam aus dem Dschungel, bin ein Gorilla und trete auf Hamster
Pra esses gangster de face eu sou Ghostface Killah
Für diese Facebook-Gangster bin ich Ghostface Killah
Ouvi dizer que o Rap não tem cor
Ich hörte sagen, Rap hätte keine Farbe
O RAP É PRETO!
RAP IST SCHWARZ!
O Rap não tem cor é o caralho
Von wegen Rap hat keine Farbe!
O RAP É PRETO!
RAP IST SCHWARZ!
Minha arma, raíz e estrutura
Meine Waffe, Wurzel und Struktur
Branco, mais respeito e por favor não cague na minha cultura
Weißer, mehr Respekt und bitte scheiß nicht auf meine Kultur
Ouvi dizer que o Rap não tem cor
Ich hörte sagen, Rap hätte keine Farbe
O RAP É PRETO!
RAP IST SCHWARZ!
O Rap não tem cor é o caralho
Von wegen Rap hat keine Farbe!
O RAP É PRETO!
RAP IST SCHWARZ!
E o Rap é as Preta
Und Rap sind die Schwarzen Frauen
Mexeu com nóis é treta
Leg dich mit uns an, und es gibt Ärger
É Rap de buceta dando a letra
Das ist Rap aus der Pussy, der die Richtung weist
Na postura e na caneta
In der Haltung und mit dem Stift
E as ideia é essa mema
Und die Idee ist genau diese
A questão não é que branco não pode fazer Rap
Die Frage ist nicht, dass Weiße keinen Rap machen können
Não é esse o ponto
Das ist nicht der Punkt
Mas sim que a gente não pode se esquecer da origem
Sondern, dass wir den Ursprung nicht vergessen dürfen
Da energia que pariu a nossa cultura
Die Energie, die unsere Kultur geboren hat
A partir do momento que a gente concorda que o Rap não tem cor
Von dem Moment an, in dem wir zustimmen, dass Rap keine Farbe hat
Primeiro que nois desconsiderando e apagando toda uma luta
Erstens missachten und löschen wir damit einen ganzen Kampf
Toda uma história de opressão, resistência e derramamento de sangue
Eine ganze Geschichte von Unterdrückung, Widerstand und Blutvergießen
Segundo, nois sendo conivente pra que daqui 30 ou 40 anos
Zweitens machen wir uns mitschuldig, damit in 30 oder 40 Jahren
Digam que o Rap é branco, parça
Gesagt wird, dass Rap weiß ist, Kumpel
Igual aconteceu com o Rock, com o Blues
So wie es mit Rock passiert ist, mit Blues
O inimigo vem, se infiltra, se faz de amigo
Der Feind kommt, infiltriert, gibt sich als Freund aus
Quando te transforma escravo do seu próprio talento, parça
Wenn du es merkst, macht er dich zum Sklaven deines eigenen Talents, Kumpel
Por isso que eu vim da selva
Deshalb kam ich aus dem Dschungel
Sou gorila piso em hamster
Bin ein Gorilla, trete auf Hamster
Pra esses gangster de face eu sou Ghostface Killah
Für diese Facebook-Gangster bin ich Ghostface Killah





Авторы: Nego Max

Nego Max feat. Preta Ary - O Rap É Preto!
Альбом
O Rap É Preto!
дата релиза
13-08-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.