Nego Max feat. Preta Ary - O Rap É Preto! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nego Max feat. Preta Ary - O Rap É Preto!




O Rap É Preto!
Rap Is Black!
O beat bate a alma sobe e as rima desce, desce
The beat hits, the soul rises and the rhyme descends, descends
Batuque, palma, povo preto e o fogo cresce, cresce, cresce
Drumming, clapping, black people and the fire grows, grows, grows
Ilumina, elimina e traz a coragem
It illuminates, eliminates, and brings courage
Pra pegar o que nos tiraram e agora nóis com pressa.
To take back what they took from us and now we are in a hurry.
Linha de Rei e Rainha, Curandeiro, Guerreiro
Line of King and Queen, Healer, Warrior
Pronto no fronte pra enfrentá quem fala que nóis não pode
Ready on the front lines to face whoever says we can't
Autoestima minada
Self-esteem undermined
Por mentes contaminada
By contaminated minds
Mas hoje os Preto é um campo minado
But today Black people are a minefield
Se pisar explode
If you step on it, it explodes
Então segura que agora é nóis
So hold on, now it's us
E tâmo de bonde mano
And we're rolling deep, bro
quem é flutua, parça
Only those who are real float, partner
Quem não é se esconde memo
Those who aren’t really hide
Conde e capitão do mato ficam em choque
Count and captain of the bush are in shock
Não tenho mais medo da sua raça, racista e reaça
I'm no longer afraid of your race, racist and reactionary
Não nos ensinaram a amar
You didn't teach us to love
Aprendi a me defender
I learned to defend myself
Nos ensinaram a matar
You taught us to kill
Comecei a me proteger
I started to protect myself
E eu quero o que mereço
And I just want what I deserve
Não sou do mal mas também não sou tão bonzinho quanto pareço
I'm not evil, but I'm not as good as I seem either
Ouvi dizer que o Rap não tem cor
I heard that Rap has no color
O RAP É PRETO!
RAP IS BLACK!
O Rap não tem cor é o caralho
Rap has no color, bullshit
O RAP É PRETO!
RAP IS BLACK!
Minha arma, raíz e estrutura
My weapon, root, and structure
tenha respeito e por favor não estrague a minha cultura
Just have respect and please don't ruin my culture
Ouvi dizer que o Rap não tem cor
I heard that Rap has no color
O RAP É PRETO!
RAP IS BLACK!
O Rap não tem cor é o caralho
Rap has no color, bullshit
O RAP É PRETO!
RAP IS BLACK!
Vim da selva sou gorila e piso em hamster
I came from the jungle, I'm a gorilla and I step on hamsters
Pra esses gangster de face eu sou Ghostface Killah
To these fake gangsters, I'm Ghostface Killah
Vai!
Go!
Pode se alegrar que agora a coisa ficou preta
You can be happy because now things have turned black
Com os MC neguim que se respeita
With the black MCs who respect themselves
Língua afiada e as rima que é muita treta
Sharp tongue and rhymes that are a lot of trouble
Chegou a nossa vez fique de boa e não se meta
Our time has come, stay cool and don't interfere
Que agora nóis tamo como? Pic bonde africano
How are we now? Like a cool African gang
Não entendeu eu explano o plano que tâmo armando
If you didn't understand, I'll explain the plan we're putting together
Aqui é os insano caçando feito bichano
Here are just the insane hunting like felines
Rato intocado nos cano com discursinho tucano
Untouched rats in the pipes with toucan speeches
Flagrou a ideia? O time aqui estréia
Got the idea? The team debuts here
Pra mostrar que rebanho um dia vira alcateia
To show that a herd one day becomes a pack
Não, não é a nata, aqui é a borra, porra
No, it's not the cream, here it's the dregs, the dregs
Vâmo invadir seu arrozal e cobrir com alforra
We will invade your rice field and cover it with saddlebags
Escurecer essa zorra, nóis no topo da gangorra
Darken this mess, we are at the top of the seesaw
Bagunçaram nossa história deixa que os pretos discorra
They messed up our story, let the blacks talk
Longe de seus presídios, correntes, insídios
Far from your prisons, chains, snares
Nóis comanda a porra toda e fornece seu subsídio
We run the whole damn thing and provide your subsidy
Ouvi dizer que o Rap não tem cor
I heard that Rap has no color
O RAP É PRETO!
RAP IS BLACK!
O Rap não tem cor é o caralho
Rap has no color, bullshit
O RAP É PRETO!
RAP IS BLACK!
Minha arma, raíz e estrutura
My weapon, root and structure
tenha respeito e por favor não estrague a minha cultura
Just have respect and please don't ruin my culture
Ouvi dizer que o Rap não tem cor
I heard that Rap has no color
O RAP É PRETO!
RAP IS BLACK!
O Rap não tem cor é o caralho
Rap has no color, bullshit
O RAP É PRETO!
RAP IS BLACK!
Vim da selva sou gorila e piso em hamster
I came from the jungle, I'm a gorilla and I step on hamsters
Pra esses gangster de face eu sou Ghostface Killah
To these fake gangsters, I'm Ghostface Killah
Ouvi dizer que o Rap não tem cor
I heard that Rap has no color
O RAP É PRETO!
RAP IS BLACK!
O Rap não tem cor é o caralho
Rap has no color, bullshit
O RAP É PRETO!
RAP IS BLACK!
Minha arma, raíz e estrutura
My weapon, root and structure
Branco, mais respeito e por favor não cague na minha cultura
White man, more respect and please don't shit on my culture
Ouvi dizer que o Rap não tem cor
I heard that Rap has no color
O RAP É PRETO!
RAP IS BLACK!
O Rap não tem cor é o caralho
Rap has no color, bullshit
O RAP É PRETO!
RAP IS BLACK!
E o Rap é as Preta
And Rap is the Black woman
Mexeu com nóis é treta
Mess with us and it's trouble
É Rap de buceta dando a letra
It's pussy rap, giving the lyrics
Na postura e na caneta
In posture and in the pen
E as ideia é essa mema
And the ideas are the same
A questão não é que branco não pode fazer Rap
The point is not that white people can't rap
Não é esse o ponto
That's not the point
Mas sim que a gente não pode se esquecer da origem
But that we can't forget the origin
Da energia que pariu a nossa cultura
Of the energy that gave birth to our culture
A partir do momento que a gente concorda que o Rap não tem cor
From the moment we agree that Rap has no color
Primeiro que nois desconsiderando e apagando toda uma luta
Firstly, we are disregarding and erasing an entire struggle
Toda uma história de opressão, resistência e derramamento de sangue
A whole history of oppression, resistance, and bloodshed
Segundo, nois sendo conivente pra que daqui 30 ou 40 anos
Second, we are being complicit so that in 30 or 40 years
Digam que o Rap é branco, parça
They say that Rap is white, partner
Igual aconteceu com o Rock, com o Blues
As happened with Rock, with Blues
O inimigo vem, se infiltra, se faz de amigo
The enemy comes, infiltrates, pretends to be a friend
Quando te transforma escravo do seu próprio talento, parça
When you see it, it transforms you into a slave of your own talent, partner
Por isso que eu vim da selva
That's why I came from the jungle
Sou gorila piso em hamster
I'm a gorilla, I step on hamsters
Pra esses gangster de face eu sou Ghostface Killah
To these fake gangsters I'm Ghostface Killah





Авторы: Nego Max

Nego Max feat. Preta Ary - O Rap É Preto!
Альбом
O Rap É Preto!
дата релиза
13-08-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.