Текст и перевод песни Nego do Borel feat. Anitta & Wesley Safadão - Você Partiu Meu Coração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Partiu Meu Coração
You Broke My Heart
Você
partiu
meu
coração,
ai
You
broke
my
heart,
oh
Mas
meu
amor,
não
tem
problema,
não,
não
But
my
love,
that's
not
a
problem,
no,
no
Agora
vai
sobrar
então
(O
quê?
O
quê?
Ai)
Now
there
will
be
left
then
(What?
What?
Oh)
Um
pedacin'
pra
cada
esquema
A
tiny
piece
for
each
scheme
Só
um
pedacin'
Just
one
tiny
piece
Você
partiu
meu
coração,
ai,
meu
coração
You
broke
my
heart,
oh,
my
heart
Mas
meu
amor,
não
sinta
pena,
não,
não
But
my
love,
don't
feel
sorry,
no,
no
Que
agora
vai
sobrar
então
That
now
there
will
be
left
then
Um
pedacin'
pra
cada
esquema
A
tiny
piece
for
each
scheme
Só
um
pedacin'
Just
one
tiny
piece
Se
eu
não
guardo
nem
dinheiro
If
I
don't
even
save
money
Que
dirá
guardar
rancor
Let
alone
keep
a
grudge
Você
vacilou
primeiro
You
made
the
first
mistake
Nosso
caso
acabou
Our
affair
is
over
E
se
na
fossa
eu
fui
caseiro
And
if
I
was
a
homebody
in
the
dumps
Quando
passa,
eu
sou
terror
When
it
passes,
I'm
a
terror
Tô
na
vida
de
solteiro
I'm
in
the
single
life
Preparado
pro
caô
Ready
for
the
chaos
Você
partiu
meu
coração.
Ai,
meu
coração
You
broke
my
heart.
Oh,
my
heart
Mas
meu
amor,
não
tem
problema,
não,
não
But
my
love,
that's
not
a
problem,
no,
no
Que
agora
vai
sobrar
então
(O
que,
Safadão?
O
que,
Safadão?)
That
now
there
will
be
left
then
(What,
Safadão?
What,
Safadão?)
Um
pedacin'
pra
cada
esquema
A
tiny
piece
for
each
scheme
Só
um
pedacin'
Just
one
tiny
piece
Eu
nunca
quis
seu
coração
I
never
wanted
your
heart
Amor
demais
só
dá
problema,
não,
não
Too
much
love
is
just
trouble,
no,
no
Mas
você
pode
ser,
então
(Adivinha,
o
quê?
Vai)
But
you
might
be
then
(Guess
what?
Go)
Um
pedacin'
do
meu
esquema
A
tiny
piece
of
my
scheme
Só
um
pedacin'
Just
one
tiny
piece
Já
passou,
tá
resolvido
It's
over
already,
it's
fixed
Segue
em
frente
e
desapega
Move
on
and
let
it
go
Mas
se
eu
rebolar,
duvido
But
if
I
shake,
I
doubt
it
Que
você
não
desespera
That
you
don't
despair
Te
esquecer
não
foi
problema
Forgetting
you
wasn't
a
problem
O
problema
é
resolver
The
problem
is
solving
Essa
chuva
de
esquema
This
storm
of
schemes
Que
eu
tenho
que
atender
That
I
have
to
attend
to
Segunda
eu
encontro
a
vizinha
de
cima
On
Monday
I
meet
the
neighbor
upstairs
Na
terça
eu
encontro
a
vizinha
do
lado
On
Tuesday
I
meet
the
neighbor
next
door
Quarta
é
o
dia
daquela
menina
(Oi?)
On
Wednesday
it's
the
day
of
that
girl
(Hi?)
Que
mora
na
esquina
da
rua
de
baixo
Who
lives
on
the
corner
of
the
street
below
Quinta
eu
começo
já
de
manhã
cedo
On
Thursday
I
start
early
in
the
morning
Porque
tem
mais
duas,
não
dá
pra
negar
(Sei)
Because
there
are
two
more,
I
can't
deny
it
(I
know)
Fim
de
semana,
tá
tudo
embolado
On
the
weekend,
it's
all
mixed
up
É
tanto
esquema,
nem
dá
pra
contar
There
are
so
many
schemes,
I
can't
even
count
them
Você
partiu
meu
coração
(Ai,
meu
coração)
You
broke
my
heart
(Oh,
my
heart)
Mas
meu
amor,
não
tem
problema,
não,
não
But
my
love,
that's
not
a
problem,
no,
no
Mas
você
pode
ser
então
(O
quê?
O
quê?)
But
you
might
be
then
(What?
What?)
Um
pedacin'
do
meu
esquema
A
tiny
piece
of
my
scheme
Só
um
pedacin'
Just
one
tiny
piece
Você
partiu
meu
coração
(Eu?),
ai,
meu
coração
You
broke
my
heart
(Me?),
oh,
my
heart
Mas
meu
amor,
não
sinta
pena,
não,
não
But
my
love,
don't
feel
sorry,
no,
no
Agora
vai
sobrar
então
(O
que,
Safadão?
O
que,
Safadão?)
Now
there
will
be
left
then
(What,
Safadão?
What,
Safadão?)
Um
pedacin'
pra
cada
esquema
A
tiny
piece
for
each
scheme
Só
um
pedacin'
Just
one
tiny
piece
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jefferson junior, romeu r3, umberto tavares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.