Текст и перевод песни Nego do Borel - Contatinho - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
'tô
entendendo
nada
Я
не
'я
понимая
ничего
Parece
até
que
é
pique-esconde
Мне
даже
кажется,
что
это
прятки
Ela,
em
plena
madrugada
Она,
в
полном
рассвете
Desliga
o
celular
e
some
(Chama,
Luan)
Выключает
телефон
и
some
(Пламя,
Луан)
Mas
eu
resolvo
essa
parada
Но
я
решить
эту
остановки
Vou
acionar
meu
telefone
Я
вызвать
мой
телефон
Se
desse
poço
não
sai
água
Если
этой
ямы
не
уходит
вода
Eu
vou
buscar
em
outra
fonte
Я
буду
искать
другой
источник
Mas
eu
já
sei
o
que
fazer
Но
я
уже
знаю,
что
делать
Pra
resolver
esse
conflito
Для
решения
этого
конфликта
Ela
finge
que
me
ama,
que
me
ama
Она
притворяется,
что
любит
меня,
что
любит
меня
E
eu
finjo
que
acredito
И
я
притворяюсь,
что
верю
Mas
eu
já
sei
o
que
fazer
Но
я
уже
знаю,
что
делать
Pra
essa
falta
de
carinho
Ты
это
отсутствие
любви
Quando
ela
sumir
do
mapa
Когда
она
исчезнет,
карты
Eu
não
vou
mais
chorar
Я
не
буду
больше
плакать
Eu
vou
ligar
pro
contatinho
Я
буду
звонить
pro
contatinho
Eu
não
vou
ficar
sozinho
Я
не
буду
стоять
в
одиночку
Vem
aqui
me
dar
carinho
Здесь
приходит
мне
дать
тепло
Sabe
fazer
direitinho
Знает,
как
сделать
правильно
Tem
que
ser
no
sapatinho
Должны
быть
пинетки
O
que
que
é
isso?
Что
это
такое?
Ela
toma
chá
de
sumiço
Она
берет
чай
исчезновения
E
ainda
quer
me
controlar
И
по-прежнему
хочет
меня
контролировать
Hã-hã,
hã-hã,
hã-hã
Hã-hã,
hã-hã,
hã-hã
Fica
tranquilo
Находится
в
тихом
Eu
acionei
um
contatinho
Я
коленчатый
um
contatinho
Pra
ficar
no
seu
lugar
Мне
быть
на
его
месте
Hã-hã,
hã-hã,
hã-hã
Hã-hã,
hã-hã,
hã-hã
Se
faz
de
santa
Если
делает
санта
Fala
que
'tá
magoada
Говорит,
что
'тут
обидно
E
eu
é
que
não
sou
legal
И
я,
что
я
не
прохладно
Hã-hã,
hã-hã,
hã-hã
Hã-hã,
hã-hã,
hã-hã
'Tá
precisando
é
de
óleo
de
peroba
'Tá
нуждающихся
является
масло
peroba
Na
tua
cara
de
pau
В
твою
палку
парень
Cara
de
pau!
Cara
de
pau!
Mas
eu
já
sei
o
que
fazer
Но
я
уже
знаю,
что
делать
Pra
resolver
esse
conflito
Для
решения
этого
конфликта
Ela
finge
que
me
ama,
que
me
ama
Она
притворяется,
что
любит
меня,
что
любит
меня
E
eu
finjo
que
acredito
И
я
притворяюсь,
что
верю
Mas
eu
já
sei
o
que
fazer
Но
я
уже
знаю,
что
делать
Pra
essa
falta
de
carinho
Ты
это
отсутствие
любви
Quando
ela
sumir
do
mapa
Когда
она
исчезнет,
карты
Eu
não
vou
mais
chorar
Я
не
буду
больше
плакать
Eu
vou
ligar
pro
contatinho
Я
буду
звонить
pro
contatinho
Eu
não
vou
ficar
sozinho
Я
не
буду
стоять
в
одиночку
Vem
aqui
me
dar
carinho
Здесь
приходит
мне
дать
тепло
Sabe
fazer
direitinho
Знает,
как
сделать
правильно
Tem
que
ser
no
sapatinho
Должны
быть
пинетки
Eu
não
'tô
entendendo
nada
Я
не
'я
понимая
ничего
Parece
até
que
é
pique-esconde
Мне
даже
кажется,
что
это
прятки
Se
desse
poço
não
sai
água
Если
этой
ямы
не
уходит
вода
Eu
vou
buscar
em
outra
fonte
Я
буду
искать
другой
источник
Chama
o
contatinho,
chama
o
contatinho!
Вызывает
contatinho,
вызывает
contatinho!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.