Текст и перевод песни Nego do Borel - Eu Vacilei Mas Eu Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Vacilei Mas Eu Te Amo
I Goofed But I Love You
Eu
vacilei,
mas
eu
te
amo
I
goofed
but
I
love
you
Te
amo,
te
amo
I
love
you,
I
love
you
Eu
tô
doidão,
mas
eu
te
amo
I'm
crazy,
but
I
love
you
Te
amo,
te
amo
I
love
you,
I
love
you
Às
vezes
faço
besteira
Sometimes
I
do
stupid
things
E
dá
maior
caô
And
it's
a
big
mess
Me
perdoe,
meu
amor
Forgive
me,
my
love
Não
aguento
essa
vida
I
can't
handle
this
life
Todo
dia
é
briga
Every
day
we
fight
Dá
um
tempo,
meu
amor
Give
us
a
break,
my
love
Olha
o
que
você
causou
Look
what
you've
caused
Lembra
daquele
dia
que
você
falou
Remember
that
day
you
said
Que
dentro
de
você
não
existia
amor?
That
there
was
no
love
in
you?
Era
mentira,
hipocrisia
It
was
a
lie,
hypocrisy
Você
estava
querendo
me
estressar
You
were
trying
to
stress
me
out
Eu,
já
bolado,
parti
pro
baile
All
wound
up,
I
went
to
the
dance
Nem
sou
de
beber,
comecei
a
chapar
I
don't
even
drink,
but
I
started
to
party
Uma
novinha
muito
gatinha
A
very
cute
young
thing
Estilo
pretinha,
vou
te
confessar
A
little
dark-skinned
beauty,
I'll
admit
Veio
me
agarrando
e
me
beijando
Started
feeling
me
up
and
kissing
me
Chegou
uma
foto
no
teu
celular
A
picture
came
to
your
cell
phone
Ai,
papai,
hein?!
Oh,
man!
Eu
vacilei,
mas
eu
te
amo
I
goofed
but
I
love
you
Te
amo,
te
amo
I
love
you,
I
love
you
Eu
tô
doidão,
mas
eu
te
amo
I'm
crazy,
but
I
love
you
Te
amo,
te
amo
I
love
you,
I
love
you
Eu
vacilei,
mas
eu
te
amo
I
goofed
but
I
love
you
Te
amo,
te
amo
I
love
you,
I
love
you
Eu
tô
doidão,
mas
eu
te
amo
I'm
crazy,
but
I
love
you
Te
amo,
te
amo
I
love
you,
I
love
you
Às
vezes
faço
besteira
Sometimes
I
do
stupid
things
E
a
gente
briga
And
we
fight
E
dá
maior
caô
And
it's
a
big
mess
Me
perdoe,
meu
amor
Forgive
me,
my
love
Não
aguento
essa
vida
I
can't
handle
this
life
Todo
dia
é
briga
Every
day
we
fight
Dá
um
tempo,
meu
amor
Give
us
a
break,
my
love
Olha
o
que
você
causou
Look
what
you've
caused
Lembra
daquele
dia
que
você
falou
Remember
that
day
you
said
Que
dentro
de
você
não
existia
amor?
That
there
was
no
love
in
you?
Era
mentira,
hipocrisia
It
was
a
lie,
hypocrisy
Você
estava
querendo
me
estressar
You
were
trying
to
stress
me
out
Eu,
já
bolado,
parti
pro
baile
All
wound
up,
I
went
to
the
dance
Nem
sou
de
beber,
comecei
a
chapar
I
don't
even
drink,
but
I
started
to
party
Uma
novinha
muito
gatinha
A
very
cute
young
thing
Estilo
pretinha,
vou
te
confessar
A
little
dark-skinned
beauty,
I'll
admit
Veio
me
agarrando
e
me
beijando
Started
feeling
me
up
and
kissing
me
Chegou
uma
foto
no
teu
celular
A
picture
came
to
your
cell
phone
Ai,
papai,
hein?!
Oh,
man!
Eu
vacilei,
mas
eu
te
amo
I
goofed
but
I
love
you
Te
amo,
te
amo
I
love
you,
I
love
you
Eu
tô
doidão,
mas
eu
te
amo
I'm
crazy,
but
I
love
you
Te
amo,
te
amo
I
love
you,
I
love
you
Eu
vacilei,
mas
eu
te
amo
I
goofed
but
I
love
you
Eu
te
amo,
ai,
eu
te
amo
I
love
you,
oh,
I
love
you
Eu
tô
doidão,
mas
eu
te
amo
I'm
crazy,
but
I
love
you
Eu
te
amo,
eu
te
amo
I
love
you,
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: luciano senna, igor califfa, nego do borel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.