Текст и перевод песни Nego do Borel - No Flagra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Flagra
На месте преступления
Ela
me
pegou
Она
меня
застукала
No
flagra
На
месте
преступления
Ela
me
pegou
Она
меня
застукала
No
flagra
На
месте
преступления
Mas
ela
me
pegou
no
flagra
Да,
она
меня
застукала
на
месте
преступления
Com
a
mão
na
massa
С
поличным
Tava
com
uma
mina
Я
был
с
девчонкой
E
de
repente
olha
quem
passa
И
вдруг,
смотри,
кто
проходит
É
a
minha
mulher
Моя
жена
Só
tive
tempo
de
gritar:
Я
только
успел
крикнуть:
Amor,
perai,
calma
lá,
eu
posso
te
explicar
Любимая,
подожди,
успокойся,
я
могу
тебе
объяснить
No
flagra
com
a
mão
na
massa
На
месте
преступления,
с
поличным
Tava
com
uma
mina
Я
был
с
девчонкой
E
de
repente
olha
quem
passa
И
вдруг,
смотри,
кто
проходит
É
a
minha
mulher
Моя
жена
Só
tive
tempo
de
gritar:
Я
только
успел
крикнуть:
Amor,
perai,
calma
lá
Любимая,
подожди,
успокойся
Mas
quando
eu
cheguei
casa
tava
uma
fera
Но
когда
я
пришел
домой,
она
была
в
ярости
Tudo
que
eu
tinha
ela
jogou
pela
janela
Все,
что
у
меня
было,
она
выбросила
в
окно
Ela
fez
barraco
e
disse
que
não
tinha
volta
Она
устроила
скандал
и
сказала,
что
пути
назад
нет
Eu
já
tava
desconfiava
que
ela
estava
de
escolta
Я
уже
подозревал,
что
она
меня
следила
Tudo
de
errado
eu
sempre
fiz
foi
na
encolha
Все,
что
я
делал
не
так,
я
делал
тайком
A
mina
me
deu
mole,
eu
não
tive
outra
escolha
Девчонка
мне
дала
шанс,
у
меня
не
было
другого
выбора
Eu
parti
pra
cima,
foi
tão
bom,
mas
deu
caô
Я
начал
действовать,
было
так
хорошо,
но
все
испортилось
Tudo
deu
errado
por
que
a
fia
me
pegou
Все
пошло
не
так,
потому
что
эта
стерва
меня
застукала
Mas
ela
me
pegou
no
flagra
Да,
она
меня
застукала
на
месте
преступления
Com
a
mão
na
massa
С
поличным
Tava
com
uma
mina
Я
был
с
девчонкой
E
de
repente
olha
quem
passa
И
вдруг,
смотри,
кто
проходит
É
a
minha
mulher
Моя
жена
Só
tive
tempo
de
gritar:
Я
только
успел
крикнуть:
Amor,
perai,
calma
lá,
eu
posso
te
explicar
Любимая,
подожди,
успокойся,
я
могу
тебе
объяснить
No
flagra
com
a
mão
na
massa
На
месте
преступления,
с
поличным
Tava
com
uma
mina
Я
был
с
девчонкой
E
de
repente
quem
passa
И
вдруг,
кто
проходит
É
a
minha
mulher
Моя
жена
Só
tive
tempo
de
gritar:
Я
только
успел
крикнуть:
Amor,
perai,
calma
lá
Любимая,
подожди,
успокойся
Foi
naquela
loite
quente
de
segunda
Это
было
в
ту
жаркую
ночь
понедельника
A
mina
tava
com
a
saia
bem
menor
que
a
bunda
У
девчонки
была
юбка
намного
короче,
чем
ее
задница
Ela
chegou
bem
na
hora
que
o
tesão
subiu
Она
пришла
как
раз
в
тот
момент,
когда
возбуждение
нарастало
Armou
um
barraco
e
disse:
a
casa
caiu
Устроила
скандал
и
сказала:
все
рухнуло
Eu
sempre
fiz
de
tudo
só
pra
evitar
o
baque
Я
всегда
делал
все,
чтобы
избежать
провала
Troco
minha
senha,
bloqueio
meu
whatapp
Меняю
пароль,
блокирую
свой
WhatsApp
Se
fosse
boato
eu
negava
até
a
morte
Если
бы
это
были
слухи,
я
бы
отрицал
до
смерти
So
que
dessa
vez
sobrou
tesão
e
faltou
sorte
Но
на
этот
раз
было
слишком
много
возбуждения
и
не
хватило
удачи
Ela
me
pegou
no
flagra
Она
меня
застукала
на
месте
преступления
Com
a
mão
na
massa
С
поличным
Tava
com
uma
mina
Я
был
с
девчонкой
E
de
repente
olha
quem
passa
И
вдруг,
смотри,
кто
проходит
É
a
minha
mulher
Моя
жена
Só
tive
tempo
de
gritar:
Я
только
успел
крикнуть:
Amor,
perai,
calma
lá,
eu
posso
te
explicar
Любимая,
подожди,
успокойся,
я
могу
тебе
объяснить
No
flagra
com
a
mão
na
massa
На
месте
преступления,
с
поличным
Tava
com
uma
mina
Я
был
с
девчонкой
E
de
repente
olha
quem
passa
И
вдруг,
смотри,
кто
проходит
É
a
minha
mulher
Моя
жена
Só
tive
tempo
de
gritar:
Я
только
успел
крикнуть:
Amor,
perai,
calma
lá
Любимая,
подожди,
успокойся
No
flagra
На
месте
преступления
Ela
me
pegou
Она
меня
застукала
No
flagra
На
месте
преступления
(Ela
me
pegou)
mas
ela
me
pegou
no
flagra
(Она
меня
застукала)
да,
она
меня
застукала
на
месте
преступления
No
flagra
На
месте
преступления
Ela
me
pegou
Она
меня
застукала
No
flagra
На
месте
преступления
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Jr., Aurelio Ribeiro Martins Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.