Текст и перевод песни Negra Li feat. Rael - Raízes
Você
ri
da
minha
pele
Вы
смеетесь
моей
кожи
Você
ri
do
meu
cabelo
Вы
смеетесь,
и
мои
волосы
Saravá,
sou
sarará
Sarava
я
исцелен,
и
поэтому
я
хочу
быть
(хочу
быть)
E
assim
quero
sê-lo
(quero
sê-lo)
Пришло
время
мечтать
Já
é
tempo
de
sonhar
Никто
не
будет
нам
шуметь
и
сковывающие
мои
лодыжки
Ninguém
mais
vai
nos
calar
Я-царица
Савская
E
acorrentar
o
meu
tornozelo
Корона-это
мои
волосы
Sou
rainha
de
Sabá
Никто
не
может
остановить
его
O
meu
canto
milenar
Моя
боль-это
плен
Ninguém
pode
interrompê-lo
И
локоть
Minha
dor
é
de
cativeiro
И
локоть
Minha
dor
é
de
cativeiro
Ф-ôh
E
a
sua
é
de
cotovelo
Ô-ô-ôh
(о,
мой)
Ô-ô-ôh
(a
minha
dor)
Ô-ô-ôh
(о,
мой)
Ô-ô-ô-ô-ô-ôh
(a
minha
dor)
Ô-ô-ô-ô-ô-ôh
Ô-ôh,
ô-ô-ôh
(a
minha
dor,
a
minha
dor)
Ô-ô-ô-ô-ô-ôh
У
нас
есть
цвет
ночи
Дети
бичом,
тип
Усэйн
Болт
Temos
a
cor
da
noite
Никто
не
может
достичь...
Filhos
do
açoite,
tipo
Usain
Bolt
И
ничего
в
cala,
уже
был
раб
четверти
Ninguém
pode
alcançar
Уже
пытались
пуля
E
nada
nos
cala,
já
foi
a
Senzala
Никто
не
собирается
остановить
нас!
Ninguém
vai
nos
parar!
Дети
Луанда
Filhos
de
Luanda
Сегодня
черные-манда
Vindos
de
Wakanda
Рус
будете
иметь
что
слушать
Hoje
os
preto
manda
Более
героин
больше
меланина
Cê
vai
ter
que
escutar
Тип
Jovelina
Com
mais
melanina
Я
победил
предубеждение
Tipo
Jovelina
И
сделал
так,
что
несколько,
если
вдохновляют
меня
Pretas
são
pérolas
Большое
сопротивление
Найду
ссылку,
ты
с
другим,
что
происходит
там,
откуда
я
пришел
Eu
venci
o
preconceito
Da
Brasilândia
pro
Бразилии
E
fiz
de
um
jeito
que
vários
se
inspiram
em
mim
Сегодня
я
служу
модели
Com
muita
resistência
Нужно
уважать
мою
кожу
и
мой
призыв
Virei
referência
pra
outros
que
vem
de
onde
eu
vim
Da
Brasilândia
pro
Brasil
inteiro
Моя
боль-это
плен
Hoje
sirvo
de
modelo
И
локоть
É
preciso
respeitar
minha
pele
e
meu
apelo
Моя
боль-это
плен
E
a
sua
é
de
cotovelo
Ф-ôh
Minha
dor
é
de
cativeiro
Ô-ô-ôh
(о,
мой)
E
a
sua
é
de
cotovelo
Ô-ô-ô-ô-ô-ôh
(uô)
Ô-ô-ôh
(a
minha
dor)
Ô-ô-ô-ô-ô-ôh
Ô-ôh,
ô-ô-ôh
Моя
боль,
ô-ô,
ói-ói-ói
Ô-ô-ô-ô-ô-ôh
Несколько
прошли
через
это
A
minha
dor,
ô-ô,
ói-ói-ói
Было
также
Мандела
Vários
passou
por
ela
Я
видел
множество
трущоб
Teve
também
Mandela
Только
тот,
кто
несет
боль,
был
тростника
резак
Eu
vi
várias
favela
Знаете,
веса
стоимости,
на
который
ссылается
Axé
и
много
любви,
ночь
тяжелая
с
барабана
Só
quem
carrega
a
dor,
foi
de
cana
a
cortador
Pro
мой
предок
"постель
и
завтрак"
Sabe
o
peso
o
valor
do
que
se
refere
Мое
прошлое
мне
не
больно,
ere
Axé
e
muita
amor
com
batuque
de
tambor
Pro
meu
ancestral
Nagô
Пришло
время
освободиться
Meu
passado
me
fere,
ere
Искупление...
É
hora
de
se
libertar,
redenção
Вступил
(А)
Царь
Соломон
Rainha
de
Sabá
juntou
Rei
Salomão
Для
превозносить,
восхвалять
цвет
в
вопросе
Para
exaltar,
para
louvar
a
cor
em
questão
И
успокоить
ее
сердце
Minha
dor
é
de
cativeiro
И
локоть
E
a
sua
é
de
cotovelo
Моя
боль-это
плен
Minha
dor
é
de
cativeiro
И
локоть
Ô-ôh
(ô-ôh)
Ô-ô-ôh
(о,
мой)
Ô-ô-ôh
(minha
dor)
Ô-ô-ô-ô-ô-ôh
(uô)
Ô-ô-ô-ô-ô-ôh
(minha
dor)
Ф-ôh
Ô-ô-ô-ô-ô-ôh
Ô-ô-ô-ô-ô-ôh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duani, Fábio Brazza, Negra Li, Rael
Альбом
Raízes
дата релиза
22-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.