Текст и перевод песни Negra Li - Fotografia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
o
mar
faz
onda
feito
criança
Today,
the
sea
makes
waves
like
a
child
No
balanço
calmo
a
gente
descansa
In
the
gentle
sway,
we
rest
Nessas
horas,
dorme
longe
a
lembrança
In
these
hours,
the
memory
sleeps
far
away
De
ser
feliz
Of
being
happy
Quando
a
tarde
toma
a
gente
nos
braços
When
the
afternoon
takes
us
in
its
arms
Sopra
um
vento
que
dissolve
o
cansaço
A
wind
blows
that
melts
the
fatigue
away
É
o
avesso
do
esforço
que
eu
faço
It's
the
reverse
of
the
effort
I
make
Pra
ser
feliz
To
be
happy
E
o
que
vai
ficar
na
fotografia
And
what
the
photograph
will
capture
São
os
laços
invisíveis
que
havia
Are
the
invisible
bonds
that
were
there
As
cores,
figuras,
motivos
The
colors,
the
shapes,
the
reasons
O
sol
passando
sobre
os
amigos
The
sun
shining
on
our
friends
Histórias,
bebidas,
sorrisos
Stories,
drinks,
smiles
E
afeto
em
frente
ao
mar
And
affection
facing
the
sea
Quando
as
sombras
vão
ficando
compridas
When
the
shadows
start
to
lengthen
Enchendo
a
casa
de
silêncio
e
preguiça
Filling
the
house
with
silence
and
laziness
Nessas
horas
é
que
Deus
deixa
as
pistas
In
these
hours,
it's
when
God
leaves
the
clues
Pr'eu
ser
feliz
For
me
to
be
happy
Quando
o
dia
não
passar
de
um
retrato
When
the
day
becomes
a
mere
snapshot
Colorindo
de
saudade
o
meu
quarto
Tinting
my
room
with
nostalgia
Só
aí
vou
ter
certeza
de
fato
Only
then
will
I
be
truly
certain
E
o
que
vai
ficar
na
fotografia
And
what
will
stay
in
the
photograph
São
os
laços
invisíveis
que
havia
Are
the
invisible
bonds
that
were
there
As
cores,
figuras,
motivos
The
colors,
the
shapes,
the
reasons
O
sol
passando
sobre
os
amigos
The
sun
shining
on
our
friends
Histórias,
bebidas,
sorrisos
Stories,
drinks,
smiles
E
afeto...
And
affection...
As
cores,
figuras,
motivos
The
colors,
the
shapes,
the
reasons
O
sol
passando
sobre
os
amigos
The
sun
shining
on
our
friends
Histórias,
bebidas,
sorrisos
Stories,
drinks,
smiles
E
afeto
em
frente
ao
mar
And
affection
facing
the
sea
Em
frente
ao
mar
Facing
the
sea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo Jaime, Leoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.