Текст и перевод песни Negra Li - Mina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
eu
acordei,
me
olhei
no
espelho
Today
I
woke
up
and
looked
at
myself
in
the
mirror
E
ele
me
disse
que
eu
tava
tão
linda
And
it
told
me
that
I
was
so
beautiful
Botei
aquele
meu
batom
vermelho
I
put
on
my
red
lipstick
Soltei
o
cabelo
e
fiquei
mais
ainda
Let
down
my
hair
and
became
even
more
beautiful
Saí
na
rua
e
o
Sol
não
parava
de
me
olhar
I
went
out
on
the
street
and
the
sun
would
not
stop
looking
at
me
Como
se
fosse
o
meu
holofote
particular
As
if
it
were
my
own
personal
spotlight
E
até
os
passarinhos
começaram
a
cantar
And
even
the
birds
began
to
sing
Anunciando
a
minha
vinda...
Announcing
my
arrival...
E
eu
só
quero
brindar
a
vida
And
I
just
want
to
toast
to
life
Baby,
hoje
nada
vai
me
impedir
Baby,
nothing's
going
to
stop
me
today
De
sorrir,
de
cantar,
de
beijar
a
sorte
From
smiling,
from
singing,
from
kissing
my
luck
Toda
vez
que
eu
a
vir...
Every
time
I
see
it...
E
eu
só
quero
brindar
a
vida
And
I
just
want
to
toast
to
life
Sem
ter
com
que
me
preocupar
Without
having
anything
to
worry
about
E
a
cada
amanhecer,
o
sol
vai
me
dizer
And
with
every
sunrise,
the
sun
will
tell
me
Hoje
é
dia
de
brilhar...
aa-ah
Today's
the
day
to
shine...
aa-ah
Mina
bota
o
seu
melhor
batom
Girl,
put
on
your
best
lipstick
Escolha
o
seu
melhor
som
Choose
your
best
music
Joga
esse
cabelo
pro
ar
e
deixa
estar
Throw
your
hair
up
in
the
air
and
leave
it
be
E
deixa
estar,
deixa...
And
leave
it
be,
leave
it...
Mina
não
deixe
ninguém
te
dizer
Girl,
don't
let
anyone
tell
you
O
que
você
pode
fazer
What
you
can
and
cannot
do
Você
que
sabe
o
seu
lugar
e
deixa
estar
You
know
where
you
belong
and
leave
it
be
E
deixa
estar,
deixa...
And
leave
it
be,
leave
it...
Nem
todo
mundo
quer
te
ver
sorrir
Not
everyone
wants
to
see
you
smile
Nem
todo
dia
o
céu
está
azul
Not
every
day
is
the
sky
blue
Você
pode
até
não
controlar
a
previsão
do
tempo
mas
ainda
da
tempo
de
ser
Maju
You
may
not
be
able
to
control
the
weather
forecast
but
there
is
still
time
to
be
Maju
De
ser
sol
como
a
América
do
Sul
To
be
sunny
like
South
America
Diva
como
Érika
Badu
Diva
like
Erykah
Badu
Líder
como
Winnie
Mandela
Leader
like
Winnie
Mandela
Quem
manda
é
ela
She's
the
boss
Viemos
pra
quebrar
Tabu
We
came
to
break
the
taboo
Pois
a
riqueza
de
ser
mulher
Because
the
richness
of
being
a
woman
É
a
beleza
de
poder
ser
o
que
bem
quiser
Is
the
beauty
of
being
able
to
be
whatever
you
want
Então
bota
a
melhor
roupa
e
seu
afro
hair
So
put
on
your
best
outfit
and
your
afro
hair
O
mundo
é
seu
e
não
importa
o
que
alguém
disser
The
world
is
yours
and
it
doesn't
matter
what
anyone
says
Mina
bota
o
seu
melhor
batom
Girl,
put
on
your
best
lipstick
Escolha
o
seu
melhor
som
Choose
your
best
music
Joga
esse
cabelo
pro
ar
e
deixa
estar
Throw
your
hair
up
in
the
air
and
leave
it
be
E
deixa
estar,
deixa...
And
leave
it
be,
leave
it...
Mina
não
deixe
ninguém
te
dizer
Girl,
don't
let
anyone
tell
you
O
que
você
pode
fazer
What
you
can
and
cannot
do
Você
que
sabe
o
seu
lugar
e
deixa
estar
You
know
where
you
belong
and
leave
it
be
E
deixa
estar,
deixa...
And
leave
it
be,
leave
it...
Mina
bota
o
seu
melhor
batom
Girl,
put
on
your
best
lipstick
Escolha
o
seu
melhor
som
Choose
your
best
music
Joga
esse
cabelo
pro
ar
e
deixa
estar
Throw
your
hair
up
in
the
air
and
leave
it
be
E
deixa
estar,
deixa...
And
leave
it
be,
leave
it...
Mina
não
deixe
ninguém
te
dizer
Girl,
don't
let
anyone
tell
you
O
que
você
pode
fazer
What
you
can
and
cannot
do
Você
que
sabe
o
seu
lugar
e
deixa
estar
You
know
where
you
belong
and
leave
it
be
E
deixa
estar,
deixa...
And
leave
it
be,
leave
it...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Drum, Fábio Brazza, Vulto
Альбом
Raízes
дата релиза
23-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.