Negra Li - Raízes (feat. Rael) - перевод текста песни на немецкий

Raízes (feat. Rael) - Negra Liперевод на немецкий




Raízes (feat. Rael)
Wurzeln (feat. Rael)
Você ri da minha pele
Du lachst über meine Haut
Você ri do meu cabelo
Du lachst über mein Haar
Saravá, sou sarará, e assim quero sê-lo (quero sê-lo)
Saravá, ich bin Sarará, und so will ich es sein (will es sein)
é tempo de sonhar
Es ist Zeit zu träumen
Superar o pesadelo
Den Albtraum zu überwinden
Ninguém mais vai nos calar e acorrentar o meu tornozelo
Niemand wird uns mehr zum Schweigen bringen und meinen Knöchel fesseln
Sou rainha de Sabá
Ich bin die Königin von Saba
Coroa é o meu cabelo
Die Krone ist mein Haar
O meu canto milenar
Meinen jahrtausendealten Gesang
Ninguém pode interrompê-lo
Kann niemand unterbrechen
Minha dor é de cativeiro
Mein Schmerz ist der der Gefangenschaft
E a sua é de cotovelo
Und deiner ist der des Neides
Minha dor é de cativeiro
Mein Schmerz ist der der Gefangenschaft
E a sua é de cotovelo
Und deiner ist der des Neides
Ô-ôh
Oh-oh
Ô-ô-ôh (ó, minha)
Oh-oh-oh (oh, meine)
Ô-ô-ô-ô-ô-ôh (ó, minha)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh (oh, meine)
Ô-ôh
Oh-oh
Ô-ô-ôh (ó, minha)
Oh-oh-oh (oh, meine)
Ô-ô-ô-ô-ô-ôh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Temos a cor da noite
Wir haben die Farbe der Nacht
Filhos do açoite, tipo Usain Bolt
Kinder der Peitsche, Typ Usain Bolt
Ninguém pode alcançar...
Niemand kann uns erreichen...
E nada nos cala, foi a Senzala
Und nichts bringt uns zum Schweigen, die Zeit der Senzala ist vorbei
tentaram bala
Sie haben es schon mit Kugeln versucht
Ninguém vai nos parar!
Niemand wird uns aufhalten!
Filhos de Luanda
Kinder von Luanda
Vindos de Eakanda
Kommend aus Eakanda
Hoje os pretos manda
Heute haben die Schwarzen das Sagen
vai ter que escutar
Du wirst zuhören müssen
Por mais heroína com mais melanina
Für mehr Heldinnen mit mehr Melanin
Tipo Jovelina
Typ Jovelina
Pretas são pérolas
Schwarze Frauen sind Perlen
Eu venci o preconceito
Ich habe das Vorurteil besiegt
E fiz de um jeito que vários se inspiram em mim
Und es so gemacht, dass sich viele von mir inspirieren lassen
Com muita resistência
Mit viel Widerstand
Virei referência pra outros que vem de onde eu vim
Wurde ich zur Referenz für andere, die von dort kommen, wo ich herkomme
Da Brasilândia pro Brasil inteiro
Von Brasilândia nach ganz Brasilien
Hoje sirvo de modelo
Heute diene ich als Vorbild
É preciso respeitar minha pele e meu apelo
Man muss meine Haut und meinen Appell respektieren
Minha dor é de cativeiro
Mein Schmerz ist der der Gefangenschaft
E a sua é de cotovelo
Und deiner ist der des Neides
Minha dor é de cativeiro
Mein Schmerz ist der der Gefangenschaft
E a sua é de cotovelo
Und deiner ist der des Neides
Ô-ôh
Oh-oh
Ô-ô-ôh (ó, minha)
Oh-oh-oh (oh, meine)
Ô-ô-ô-ô-ô-ôh (uô)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh (uoh)
Ô-ôh
Oh-oh
Ô-ô-ôh
Oh-oh-oh
Ô-ô-ô-ô-ô-ôh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
A minha dor, ô-ô, ói-ói-ói
Mein Schmerz, oh-oh, oi-oi-oi
Vários passou por ela
Viele haben ihn durchgemacht
Teresa de Benguela
Teresa de Benguela
Teve também Mandela
Es gab auch Mandela
Eu vi várias favela
Ich sah viele Favelas
quem carrega a dor, foi de cana a cortador
Nur wer den Schmerz trägt, wer Zuckerrohr geschnitten hat
Sabe o peso o valor do que se refere
Kennt das Gewicht, den Wert dessen, worauf es sich bezieht
Axé e muita amor com batuque de tambor
Axé und viel Liebe mit Trommelschlag
Pro meu ancestral Nagô
Für meinen Nagô-Ahnen
Meu passado me fere, ere
Meine Vergangenheit verletzt mich, ere
É hora de se libertar
Es ist Zeit, sich zu befreien
Redenção
Erlösung
Rainha de Sabá
Königin von Saba
Juntou Rei Salomão
Hat sich mit König Salomo vereint
Para exaltar, para louvar a cor em questão
Um zu erheben, um die betreffende Farbe zu preisen
E acalmar o seu coração
Und dein Herz zu beruhigen
Minha dor é de cativeiro
Mein Schmerz ist der der Gefangenschaft
E a sua é de cotovelo
Und deiner ist der des Neides
Minha dor é de cativeiro
Mein Schmerz ist der der Gefangenschaft
E a sua é de cotovelo
Und deiner ist der des Neides
Ô-ôh
Oh-oh
Ô-ô-ôh (ó, minha)
Oh-oh-oh (oh, meine)
Ô-ô-ô-ô-ô-ôh (uô)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh (uoh)
Ô-ôh
Oh-oh
Ô-ô-ôh
Oh-oh-oh
Ô-ô-ô-ô-ô-ôh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh





Авторы: Duani, Fábio Brazza, Negra Li, Rael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.