Текст и перевод песни Negra Li - Você Vai Estar Na Minha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Vai Estar Na Minha
Ты Будешь Моим
Quem
é
esse
homem
que
me
consome
Кто
этот
мужчина,
который
меня
поглощает?
Nem
sei
o
seu
nome
ou
número
do
telefone
Даже
не
знаю
его
имени
или
номера
телефона.
Meu
mundo
pára
toda
vez
que
ele
passa
Мой
мир
останавливается
каждый
раз,
когда
он
проходит
мимо.
Eu
perco
a
fala,
mas
no
fundo
eu
acho
graça
Я
теряю
дар
речи,
но
в
глубине
души
мне
это
нравится.
O
suor
corre
frio,
eu
sinto
um
arrepio
Холодный
пот,
мурашки
по
коже.
O
coração
dispara
um
segundo
vai
a
mil
Сердце
бешено
колотится,
за
секунду
делает
тысячу
ударов.
Falo
e
não
me
calo,
faço
o
bem-me-quer
Говорю
и
не
могу
остановиться,
гадаю
на
ромашке.
Eu
jogo
a
moeda
e
seja
o
que
Deus
quiser
Я
подбрасываю
монетку,
будь
что
будет.
Um
dia
eu
vou
estar
à
toa
Однажды
я
буду
свободна,
E
você
vai
estar
na
mira
А
ты
будешь
на
мушке.
Eu
sei
que
você
sabe
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
Que
eu
sei
que
você
sabe
Что
я
знаю,
что
ты
знаешь,
Que
é
difícil
te
dizer
Что
мне
сложно
тебе
сказать.
O
meu
coração
é
um
músculo
involuntário
Мое
сердце
— непроизвольная
мышца,
E
ele
pulsa
por
você
И
оно
бьется
ради
тебя.
Um
dia
eu
vou
estar
contigo
Однажды
я
буду
с
тобой,
E
você
vai
estar
na
minha
И
ты
будешь
моим.
Esse
cara,
hum,
que
me
consome
Этот
парень,
хм,
который
меня
поглощает.
Nem
sei
seu
nome
ou
número
do
telefone
Даже
не
знаю
его
имени
или
номера
телефона.
Por
ele
me
desfaço,
não
disfarço,
não
me
acho
Ради
него
я
готова
на
все,
не
скрываю,
теряю
себя.
Eu
não
sou
super-mulher,
nem
fui
feita
de
aço
Я
не
суперженщина
и
не
сделана
из
стали.
O
suor
corre
frio,
eu
sinto
um
arrepio
Холодный
пот,
мурашки
по
коже.
O
coração
dispara
um
segundo
vai
a
mil
Сердце
бешено
колотится,
за
секунду
делает
тысячу
ударов.
Falo
e
não
me
calo,
faço
o
bem-me-quer
Говорю
и
не
могу
остановиться,
гадаю
на
ромашке.
Eu
jogo
a
moeda
e
seja
o
que
Deus
quiser
Я
подбрасываю
монетку,
будь
что
будет.
Um
dia
eu
vou
estar
à
toa
Однажды
я
буду
свободна,
E
você
vai
estar
na
mira
А
ты
будешь
на
мушке.
Eu
sei
que
você
sabe
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
Que
eu
sei
que
você
sabe
Что
я
знаю,
что
ты
знаешь,
Que
é
difícil
te
dizer
Что
мне
сложно
тебе
сказать.
O
meu
coração
é
um
músculo
involuntário
Мое
сердце
— непроизвольная
мышца,
E
ele
pulsa
por
você
И
оно
бьется
ради
тебя.
Um
dia
eu
vou
estar
contigo
Однажды
я
буду
с
тобой,
E
você
vai
estar
na
minha
И
ты
будешь
моим.
(Que
nego
é
esse)
(Кто
этот
парень?)
Que
despertou
meu
interesse
Который
пробудил
мой
интерес.
(Que
nego
é
esse)
(Кто
этот
парень?)
Que
eu
to
ganhando
há
vários
meses
Которого
я
добиваюсь
уже
несколько
месяцев.
(Que
nego
é
esse)
(Кто
этот
парень?)
Não
marco
toca,
não
dou
blefe
Не
блефую,
не
играю
в
игры.
(Que
nego
é
esse)
(Кто
этот
парень?)
Te
pego
qualquer
dia
desses
Добьюсь
тебя
на
днях.
Deus
de
ébano,
sua
jinga
o
melhor
Бог
из
эбенового
дерева,
твоя
грация
— лучшая.
Aí
eu
me
sinto
tão
só
И
я
чувствую
себя
такой
одинокой.
Desafio
a
gravidade
Бросаю
вызов
гравитации.
O
mundo
gira
gira
a
toa
Мир
кружится,
кружится
без
цели.
Na
certeza
que
um
dia
В
уверенности,
что
однажды
Ficaremos
numa
boa
Мы
будем
вместе.
Um
dia
eu
vou
estar
à
toa
Однажды
я
буду
свободна,
E
você
vai
estar
na
mira
А
ты
будешь
на
мушке.
Eu
sei
que
você
sabe
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
Que
eu
sei
que
você
sabe
Что
я
знаю,
что
ты
знаешь,
Que
é
difícil
te
dizer
Что
мне
сложно
тебе
сказать.
O
meu
coração
é
um
músculo
involuntário
Мое
сердце
— непроизвольная
мышца,
E
ele
pulsa
por
você
И
оно
бьется
ради
тебя.
Um
dia
eu
vou
estar
contigo
Однажды
я
буду
с
тобой,
E
você
vai
estar
na
minha
И
ты
будешь
моим.
Se
for
atração
Если
это
влечение,
(Eu
não
sei
não)
(Я
не
знаю.)
E
se
for
paixão
А
если
это
страсть,
(Eu
não
sei
não)
(Я
не
знаю.)
Se
for
do
coração
Если
это
от
сердца,
(Eu
não
sei
não)
(Я
не
знаю.)
Eu
tô
que
tô
Я
вся
в
смятении,
Tomada
pela
emoção
Охвачена
эмоциями.
O
suor
corre
frio
Холодный
пот,
Eu
sinto
um
arrepio
Мурашки
по
коже.
O
coração
dispara
um
segundo
vai
a
mil
Сердце
бешено
колотится,
за
секунду
делает
тысячу
ударов.
Falo
e
não
me
calo
Говорю
и
не
могу
остановиться,
Faço
o
bem-me-quer
Гадаю
на
ромашке.
Eu
jogo
a
moeda
e
seja
o
que
Deus
quiser
Я
подбрасываю
монетку,
будь
что
будет.
Um
dia
eu
vou
estar
à
toa
Однажды
я
буду
свободна,
E
você
vai
estar
na
mira
А
ты
будешь
на
мушке.
Eu
sei
que
você
sabe
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
Que
eu
sei
que
você
sabe
Что
я
знаю,
что
ты
знаешь,
Que
é
difícil
te
dizer
Что
мне
сложно
тебе
сказать.
O
meu
coração
é
um
músculo
involuntário
Мое
сердце
— непроизвольная
мышца,
E
ele
pulsa
por
você
И
оно
бьется
ради
тебя.
Um
dia
eu
vou
estar
contigo
Однажды
я
буду
с
тобой,
E
você
vai
estar
na
minha
И
ты
будешь
моим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marisa De Azevedo Monte, Cristiano Natalino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.