Текст и перевод песни Negramaro feat. Elisa - Basta cosi' - With Elisa
Basta cosi' - With Elisa
Хватит с нас - С Элизой
Liberi,
ci
sembrerà
di
essere
più
liberi
Свободные,
нам
покажется,
что
мы
свободнее
Se
dalle
nostre
mani
non
cadranno
più
Если
из
наших
рук
больше
не
будут
падать
Parole
per
noi
due
Слова
для
нас
двоих
E
sarà
più
semplice,
sorridere
alla
gente
senza
chiederle
И
будет
проще
улыбаться
людям,
не
спрашивая
их
Se
sia
per
sempre
o
duri
un
solo
istante
e
poi
Будет
ли
это
длиться
вечно
или
всего
лишь
мгновение,
а
потом
Che
ce
ne
importa
a
noi
Какое
нам
до
этого
дело
Tanto
basta
così,
così
Значит
хватит
с
нас,
хватит
Scendiamo
qui,
qui
Опустимся
сюда,
сюда
Che
senza
di
noi
c′è
Ведь
без
нас
есть
Sì
ma
basta
così,
così
Да,
но
хватит
с
нас,
хватит
Fermiamoci,
qui
Остановимся,
здесь
Ridere,
sarò
sorpreso
poi
a
vederti
ridere
Смеяться,
я
буду
удивлён,
увидев
тебя
смеющейся
Senza
il
bisogno
di
dover
decidere
Без
необходимости
решать
Per
chi
se
non
per
me
Для
кого,
если
не
для
меня
E
allora
sarà
facile
И
тогда
будет
легко
Tagliare
l'aria
se
non
lo
si
farà
in
due
Рассекать
воздух,
если
мы
не
будем
делать
это
вдвоём
E
ti
vedranno
correre
su
cieli
di
ciniglia
e
di
popcorn
И
тебя
увидят
бегущей
по
небесам
из
плюша
и
попкорна
Sì
ma
basta
cosi,
cosi
Да,
но
хватит
с
нас,
хватит
Scendiamo
qui,
qui
Опустимся
сюда,
сюда
Che
senza
di
noi
c′è
Ведь
без
нас
есть
Sì
ma
basta
così,
così
Да,
но
хватит
с
нас,
хватит
E
tu
baciami
qui...
qui
И
ты
поцелуй
меня
здесь...
здесь
Che
l'ultimo
sia
e
poi
Пусть
это
будет
последний
поцелуй,
а
потом
Che
senso
avrà?
Какой
в
нём
будет
смысл?
Tanto
basta
così,
così
Значит
хватит
с
нас,
хватит
Fermiamoci
qui
Остановимся
здесь
Liberi
ci
sembrerà
di
essere
più
liberi
Свободные,
нам
покажется,
что
мы
свободнее
E
intanto
farò
a
pugni
contro
il
muro
per
А
пока
я
буду
биться
кулаками
о
стену,
чтобы
Averti
ancora
qui
Ты
была
здесь
ещё
Portami
altrove
Забери
меня
в
другое
место
Portami
dove
Забери
меня
туда
Non
c'è
nessuno
che
Где
никого
нет
Sappia
di
noi
Кто
знал
бы
о
нас
Come
si
muore
senza
nessuno
che
Как
можно
умереть,
не
имея
никого,
кто
Viva
di
noi
Жил
бы
ради
нас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.