Текст и перевод песни Negramaro - Casa 69
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′è
un
treno
che
passa
There's
a
train
passing
by
La
casa
che
trema
The
house
is
shaking
E
il
cielo
si
piega
And
the
sky
is
bending
Su
rovi
d'attesa
On
thorns
of
waiting
E
un
brivido
corre
And
a
shiver
runs
Lungo
tutta
la
schiena
Down
my
spine
Sono
anni
di
merda
Years
of
shit
Forse
un
livido
appena
Maybe
just
a
bruise
È
la
vita
che
passa
It's
life
passing
by
È
il
tuo
cuore
che
trema
It's
your
heart
that's
shaking
È
il
mio
corpo
a
piegarsi
It's
my
body
bending
Sui
tuoi
nervi
di
tela
On
your
nerves
of
canvas
Sono
rami
le
ossa
Bones
are
branches
E
una
foglia
è
già
morta
And
a
leaf
is
already
dead
Non
arriva
più
l′aria
No
more
air
reaches
Che
importa
a
noi?
What
will
it
matter
to
us?
Che
importa
poi?
Will
it
matter
to
us?
Passa
e
passerà
Passes
and
will
pass
Come
il
treno
andrà
Like
the
train
will
go
Verso
un'altra
direzione
In
another
direction
Che
nessuno
mai
saprà
That
no
one
will
ever
know
Che
importa
a
noi?
What
will
it
matter
to
us?
Che
importa
poi?
Will
it
matter
to
us?
Passa
e
passerà
Passes
and
will
pass
C'è
un
treno
che
passa
There's
a
train
passing
by
Tra
i
ricordi
e
la
schiena
Between
memories
and
my
back
Si
colora
di
sangue
It
turns
blood
red
Questo
cielo
di
sera
This
evening
sky
E
si
tuffa
nel
fango
And
it
dives
into
the
mud
Come
fossi
di
crema
As
if
I
was
made
of
cream
Io
rimango
nell′ombra
I
remain
in
the
shadows
Disegnato
su
tela
Drawn
on
canvas
È
la
vita
che
passa
It's
life
passing
by
È
il
tuo
culo
che
trema
It's
your
ass
that's
shaking
È
il
mio
corpo
che
annega
It's
my
body
drowning
In
un
mare
di
cera
In
a
sea
of
wax
Son
cristallo
le
ossa
Bones
are
crystal
Muore
l′ultima
foglia
The
last
leaf
dies
E
questi
anni
di
merda
And
these
years
of
shit
Sono
un
livido
appena
Are
just
a
bruise
È
la
vita
che
passa
It's
life
passing
by
È
il
tuo
cuore
che
trema
It's
your
heart
that's
shaking
È
il
mio
corpo
a
piegarsi
It's
my
body
bending
Sui
tuoi
nervi
di
tela
On
your
nerves
of
canvas
Sono
rami
le
ossa
Bones
are
branches
E
una
foglia
è
già
morta
And
a
leaf
is
already
dead
Non
arriva
più
l'aria
No
more
air
reaches
Che
importa
What
will
it
matter
Non
ne
vale
la
pena
It's
not
worth
the
effort
Più
di
ripartire
Any
more
than
starting
over
Non
ne
vale
la
pena
It's
not
worth
the
effort
Io
non
voglio
morire
I
don't
want
to
die
Tra
i
fantasmi
di
turno
Amongst
the
current
ghosts
Io
non
voglio
sparire
I
don't
want
to
disappear
Tra
i
fantasmi
d′atunno
Amongst
the
autumn
ghosts
Voglio
solo
dormire
I
just
want
to
sleep
Come
fa
nell'autunno
Like
this
summer
that's
already
faded
Quest′estate
già
spenta
In
the
autumn
Nei
tuoi
occhi
si
è
spenta
It
faded
away
in
your
eyes
Come
questo
treno
che
passa
Like
this
train
passing
by
C'è
un
treno
che
passa
There's
a
train
passing
by
Questo
treno
che
passa
This
train
passing
by
C′è
un
treno
che
passa
There's
a
train
passing
by
C'è
un
treno
che
passa
There's
a
train
passing
by
Ferma
quel
treno
che
passa
Stop
that
train
passing
by
Ferma
quel
treno
che
passa
Stop
that
train
passing
by
Ferma
quel
treno
che
passa
Stop
that
train
passing
by
Ferma
quel
treno
che
passa
Stop
that
train
passing
by
Ferma
quel
treno
che
passa
Stop
that
train
passing
by
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Casa 69
дата релиза
16-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.