Текст и перевод песни Negramaro - Come non fosse successo mai niente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come non fosse successo mai niente
Как будто ничего и не было
È
facile
potersi
amare
Легко
любить
друг
друга
Di
nuovo
come
un
tempo,
amore
Снова
как
прежде,
любимая
Basta
rifare
tutto
bene
Стоит
лишь
все
сделать
правильно
Come
non
fosse
successo
mai
niente
Как
будто
ничего
и
не
было
Quanta
strada
abbiamo
fatto
per
ricominciare
Какой
путь
мы
прошли,
чтобы
начать
все
сначала
Dallo
stesso
punto
esatto
dove
ripartire
С
той
же
самой
точки,
откуда
все
начиналось
Quanti
petali
di
fiori
per
poterti
amare
Сколько
лепестков
цветов,
чтобы
любить
тебя
Ho
strappato
dalla
bocca
che
non
si
può
dire
Я
вырвал
из
уст,
которые
не
могут
говорить
Quante
facce
nuove
ora
da
dimenticare
Сколько
новых
лиц
теперь
нужно
забыть
Per
far
finta
di
non
essere
cambiato,
amore
Чтобы
притвориться,
что
я
не
изменился,
любимая
Quanti
giorni
e
notti
devono
ancora
passare
Сколько
дней
и
ночей
должно
еще
пройти
Per
svegliarsi
con
un′altra
faccia
e
un
altro
nomе
Чтобы
проснуться
с
другим
лицом
и
другим
именем
Quanti
sogni
abbiamo
fatto
solo
per
dormire
Сколько
снов
мы
видели,
только
чтобы
спать
Come
gli
altri
sotto
un
tеtto
mentre
fuori
piove
Как
другие
под
одной
крышей,
пока
на
улице
дождь
Quanti
treni
abbiamo
preso
senza
mai
partire
На
скольких
поездах
мы
ехали,
так
и
не
отправившись
в
путь
Nella
testa
siamo
stati
in
mille
posti
altrove
В
своих
мыслях
мы
были
в
тысяче
других
мест
Quante
gioie
nella
notte
tardano
a
venire
Сколько
радостей
в
ночи
запаздывают
Mentre
scambiavamo
il
mondo
con
le
cartoline
Пока
мы
меняли
мир
на
открытки
Quanti
dischi
che
ci
sono
ancora
da
suonare
Сколько
пластинок
нам
еще
предстоит
прослушать
Se
rimani
giuro
che
io
cambio
la
canzone
Если
ты
останешься,
клянусь,
я
сменю
песню
È
facile
potersi
amare
Легко
любить
друг
друга
Di
nuovo
come
un
tempo,
amore
Снова
как
прежде,
любимая
Basta
rifare
tutto
bene
Стоит
лишь
все
сделать
правильно
Come
non
fosse
successo
mai
niente
Как
будто
ничего
и
не
было
Quanti
nodi
stretti
al
collo
da
lasciare
andare
Сколько
тугих
узлов
на
шее
нужно
развязать
Senza
avere
più
rimorsi
da
dover
chiarire
Чтобы
больше
не
было
угрызений
совести,
которые
нужно
прояснить
Quanti
abiti
mai
messi,
tutti
da
scartare
Сколько
одежды
никогда
не
надетой,
всю
нужно
выбросить
Sono
sporchi
di
abitudini
e
altre
fesserie
Она
испачкана
привычками
и
прочей
ерундой
Quante
foto
sono
mosse,
questa
è
da
rifare
Сколько
размытых
фотографий,
эту
нужно
переснять
Il
ricordo
se
non
vedi
rischia
di
sbiadire
Воспоминание,
если
его
не
видишь,
рискует
поблекнуть
Quanti
inutili
rumori,
non
si
sente
il
mare
Сколько
ненужных
звуков,
не
слышно
моря
Ora
spengo
tutto
e
fermo
pure
la
canzone
Сейчас
я
выключу
все
и
остановлю
даже
песню
È
facile
potersi
amare
Легко
любить
друг
друга
Di
nuovo
come
un
tempo,
amore
Снова
как
прежде,
любимая
Basta
rifare
tutto
bene
Стоит
лишь
все
сделать
правильно
Come
non
fosse
successo
mai
niente
Как
будто
ничего
и
не
было
È
facile
dimenticare
Легко
забыть
Quello
che
siamo
stati
insieme
Кем
мы
были
вместе
Basta
nascondere
le
prove
Стоит
лишь
спрятать
доказательства
Come
non
fosse
successo
mai
niente
Как
будто
ничего
и
не
было
Come
non
fosse
successo
mai
niente
Как
будто
ничего
и
не
было
Come
non
fosse
successo
mai
niente
Как
будто
ничего
и
не
было
(È
facile
potersi
amare)
(Легко
любить
друг
друга)
Come
non
fosse
successo
mai
niente
Как
будто
ничего
и
не
было
(È
facile
dimenticare)
(Легко
забыть)
Come
non
fosse
successo
mai
niente
Как
будто
ничего
и
не
было
Mai
niente
(successo
mai
niente)
Ничего
(ничего
и
не
было)
Come
non
fosse
successo
mai
niente
Как
будто
ничего
и
не
было
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuliano Sangiorgi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.