Текст и перевод песни Negramaro - E rubero' per te la luna - San Siro Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E rubero' per te la luna - San Siro Live Version
E rubero' per te la luna - San Siro Live Version
Io
saprei
nascondermi
I
would
know
how
to
hide
Dentro
e
fuori
dalle
righe
dei
miei
guai
In
and
out
of
the
lines
of
my
troubles
Se
solo,
se
solo
tu
non
odiassi
me
If
only,
if
only
you
didn't
hate
me
Sai
dentro
e
fuori
dalle
righe
dei
tuoi
guai.
You
know
in
and
out
of
the
lines
of
your
troubles.
RIT:
E
ruberò
per
te
la
luna
CHORUS:
And
I
will
steal
the
moon
for
you
Se
il
buio
ti
farà
paura
If
the
darkness
frightens
you
E
se
non
curerai
più
dentro
te
And
if
you
will
never
heal
inside
you
La
bianca
immagine
di
me.
The
white
image
of
me.
Io
saprei
nascondermi
I
would
know
how
to
hide
Dietro
l′ombra
di
un
bel
fiore
come
te
Behind
the
shadow
of
a
beautiful
flower
like
you
Se
solo,
se
solo
tu
non
odiassi
me
If
only,
if
only
you
didn't
hate
me
Sai
dentro
e
fuori
quelle
righe
dei
tuoi
guai.
You
know
in
and
out
of
those
lines
of
your
troubles.
RIT:
E
ruberò
per
te
la
luna
CHORUS:
And
I
will
steal
the
moon
for
you
Se
il
buio
ti
farà
paura
If
the
darkness
frightens
you
E
se
non
troverai
più
dentro
te
And
if
you
can't
find
it
within
you
anymore
La
bianca
immagine
di
me.
The
white
image
of
me.
Che
mi
fingevo
a
volte
luna
That
I
sometimes
pretended
to
be
the
moon
Rubavo
il
buio
e
la
paura
a
te
I
stole
the
darkness
and
fear
from
you
Che
non
trovi
più
qui
dentro
te
That
you
can't
find
anymore
inside
you
La
bianca
immagine
di
me.
The
white
image
of
me.
Non
scordarti
più
il
mio
nome
Don't
forget
my
name
anymore
Non
fra
tutte
le
persone
Not
among
all
the
people
Sai
son
quello
che
somiglia
You
know
I
am
the
one
who
resembles
Somiglia,
somiglia
a
te!
Resembles,
resembles
you!
RIT:
E
ruberai
per
me
la
luna
CHORUS:
And
you
will
steal
the
moon
for
me
Se
il
buio
mi
farà
paura
If
the
darkness
frightens
me
E
se
non
trovo
più
qui
dentro
te
And
if
I
can't
find
it
within
you
anymore
La
bianca
immagine
di
me.
The
white
image
of
me.
Che
mi
fingevo
a
volte
luna
That
I
sometimes
pretended
to
be
the
moon
Eh
rubavo
il
buio
e
la
paura
a
te
Eh
I
stole
the
darkness
and
fear
from
you
Che
non
trovi
più
qui
dentro
te
That
you
can't
find
anymore
inside
you
La
bianca
immagine
di
me.
The
white
image
of
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuliano Sangiorgi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.