Текст и перевод песни Negramaro - La cura del tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La cura del tempo
Забота о времени
Le
strade
son
piene
da
un′ora
Улицы
полны
уже
час
Di
gente
che
corre
e
ha
paura
Людей,
которые
бегут
и
боятся,
Che
possa
arrivare
in
questo
momento
Что
может
наступить
в
этот
момент
La
fine
del
mondo
Конец
света.
E
il
mondo
dovrebbe
accettare
И
мир
должен
принять
Nel
giro
di
questa
mezz'ora
che
sta
per
passare
За
эти
полчаса,
которые
вот-вот
пройдут,
Che
tutto
finisca
di
colpo
e
nel
niente,
il
futuro
e
il
presente
Что
все
закончится
внезапно
и
в
никуда,
будущее
и
настоящее.
Io
ti
prendo
in
disparte
Я
отведу
тебя
в
сторону,
Per
te
ho
la
cura,
da
qui
non
si
parte
У
меня
есть
для
тебя
лекарство,
отсюда
мы
не
уйдем.
Anche
se
questo
mondo
dovesse
finire
Даже
если
этот
мир
должен
погибнуть.
Che
se
mai
nuovo
giorno
dovesse
arrivare
Что,
если
когда-нибудь
наступит
новый
день,
Ci
trovi
qui,
stesi
qui
Он
найдет
нас
здесь,
лежащих
здесь,
Ad
aspettarlo
così
Ждущих
его
вот
так,
Così
(Così)
Вот
так
(Вот
так).
E
il
sole
ritorna
a
danzare
И
солнце
снова
начинает
танцевать
Sui
passi
di
questo
pianeta
che
sta
per
finire
На
шагах
этой
планеты,
которая
вот-вот
погибнет.
E
intanto
ci
uccide
a
colpi
di
niente
l′idea
del
presente
И
между
тем
нас
убивает
сама
мысль
о
настоящем.
Io
ti
prendo
in
disparte
Я
отведу
тебя
в
сторону,
Per
te
ho
la
cura,
da
qui
non
si
parte
У
меня
есть
для
тебя
лекарство,
отсюда
мы
не
уйдем.
Anche
se
questo
mondo
dovesse
finire
Даже
если
этот
мир
должен
погибнуть.
Che
se
mai
nuovo
giorno
dovesse
arrivare
Что,
если
когда-нибудь
наступит
новый
день,
Ci
trovi
qui,
stesi
qui
Он
найдет
нас
здесь,
лежащих
здесь,
Ad
aspettarlo
così
Ждущих
его
вот
так,
Colgo
l'attimo,
forse
l'ultimo
Ло́влю
момент,
возможно,
последний,
E
mi
lascio
andare
al
mondo
И
отдаюсь
миру.
Incantesimo,
puro
e
magico
Заклинание,
чистое
и
волшебное,
Affidarsi
all′infinito
Довериться
бесконечности.
Io
non
tremo,
no,
non
tremo
Я
не
дрожу,
нет,
не
дрожу,
Se
mi
resti
ancora
accanto
Если
ты
все
еще
рядом
со
мной.
Ho
la
cura
contro
il
tempo
У
меня
есть
лекарство
от
времени,
Ti
proteggo
e
intanto
canto
Я
защищу
тебя,
и
пока
буду
петь.
Abbiamo
ancora
tempo
per
fare
le
valigie
(Stringimi)
У
нас
еще
есть
время
собрать
чемоданы
(Обними
меня),
Facciamo
ancora
in
tempo
e
tu
smettila
di
ridere
Мы
еще
успеем,
а
ты
перестань
смеяться.
E
fermati
un
secondo
e
lascia
stare
il
mondo
(Amami)
И
остановись
на
секунду,
и
оставь
в
покое
мир
(Люби
меня),
E
punta
dritto
a
me,
che
ti
salvo
in
un
abbraccio
И
направься
прямо
ко
мне,
я
спасу
тебя
в
своих
объятиях.
E
non
seguire
il
senso
di
chi
scappa
adesso
(Restiamo
qui)
И
не
следуй
за
теми,
кто
сейчас
убегает
(Останемся
здесь),
Noi
restiamo
vivi,
vivi,
in
quest′angolo
di
mondo
(Ad
abbracciarci
così)
Мы
останемся
живы,
живы,
в
этом
уголке
мира
(Обнимая
друг
друга
вот
так).
In
quest'angolo
di
mondo,
oh
(Così)
В
этом
уголке
мира,
о
(Вот
так).
Abbiamo
ancora
tempo
per
fare
le
valigie
(E
stringimi)
У
нас
еще
есть
время
собрать
чемоданы
(И
обними
меня),
Siamo
l′unica
cura
alla
fine
del
tempo
Мы
— единственное
лекарство
в
конце
времен.
Fermati
un
secondo
e
lascia
stare
il
mondo
(E
amami)
Остановись
на
секунду
и
оставь
в
покое
мир
(И
люби
меня),
Rimaniamo
sospesi
in
quest'attimo
eterno
Останемся
парить
в
этом
вечном
мгновении.
Il
mondo
è
qui,
ancora
qui
(E
non
seguire
il
senso
di
chi
scappa
adesso)
Мир
здесь,
все
еще
здесь
(И
не
следуй
за
теми,
кто
сейчас
убегает),
Noi
restiamo
vivi
Мы
останемся
живы,
Pronto
a
sorriderci
(Noi
restiamo
vivi)
Готовые
улыбаться
друг
другу
(Мы
останемся
живы),
In
quest′angolo
di
mondo
В
этом
уголке
мира,
In
quest'angolo
di
mondo
В
этом
уголке
мира.
Tanto
questa
non
è
poi
la
fine
del
mondo
Ведь
это
еще
не
конец
света.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuliano Sangiorgi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.