Текст и перевод песни Negramaro - La Prima Volta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parlami
di
quando
Расскажи
мне
о
том,
когда
Mi
hai
visto
per
la
prima
volta
Ты
увидела
меня
впервые
Ti
ricordi
a
stento
С
трудом
ли
ты
меня
вспоминаешь
O
rivivi
tutto
come
Или
все
переживаешь,
как
Come
fosse
allora
Словно
это
было
вчера
Avevo
l'aria
stanca
У
меня
был
уставший
вид
Appeso
ad
una
luna
storta
Я
был
подвешен
к
перекошенной
луне
O
forse
ero
attento
Или,
может
быть,
был
настороже
A
non
perdermi
negli
occhi
Чтобы
не
затеряться
в
твоих
глазах
Nei
tuoi
occhi
ancora
В
твоих
глазах
по
сей
день
E
ti
ricordi
il
mondo
И
ты
помнишь
мир
Quanti
giri
su
se
stesso
Сколько
оборотов
он
сделал
вокруг
себя
Era
lento
il
tempo
Время
тянулось
медленно
O
correva
come
un
matto
Или
бежало,
как
сумасшедшее
E
adesso
non
c'è
niente
al
mondo
И
теперь
нет
ничего
на
свете
Che
possa
somigliare
in
fondo
Что
могло
бы
быть
хоть
немного
похоже
A
quello
che
eravamo
На
то,
кем
мы
были
A
quello
che
ora
siamo
На
то,
что
мы
сейчас
A
come
noi
saremo
un
giorno
На
то,
кем
мы
будем
когда-нибудь
Ti
ricordi
quando
Помнишь
ли
ты,
когда
Mi
hai
ucciso
per
la
prima
volta
Ты
убила
меня
впервые
Hai
mirato
al
centro
Ты
целилась
в
самое
сердце
E
hai
colpito
un
po'
per
sbaglio
Но
попала
немного
не
туда
E
per
sbaglio
hai
vinto
И
случайно
победила
E
tremava
il
mondo
И
мир
дрожал
Quanti
giri
su
se
stesso
Сколько
оборотов
он
сделал
вокруг
себя
Sta
scadendo
il
tempo
Время
истекает
O
mi
rimani
ancora
accanto
Или
ты
все
еще
останешься
со
мной
E
adesso
non
c'è
niente
al
mondo
И
теперь
нет
ничего
на
свете
Che
possa
somigliare
in
fondo
Что
могло
бы
быть
хоть
немного
похоже
A
quello
che
eravamo
На
то,
кем
мы
были
A
quello
che
ora
siamo
На
то,
что
мы
сейчас
A
come
noi
saremo
un
giorno
На
то,
кем
мы
будем
когда-нибудь
Non
ricordo
quella
volta
Я
не
помню
тот
раз
In
cui
ti
ho
visto
ed
eri
un'altra
Когда
я
увидел
тебя,
и
ты
была
другой
Non
ricordi
quella
volta
Ты
не
помнишь
тот
раз
In
cui
mi
hai
tolto
pure
l'aria
Когда
ты
лишила
меня
даже
воздуха
Non
ricordo
la
tua
faccia
Я
не
помню
твоего
лица
Quando
hai
fatto
la
mia
smorfia
Когда
ты
скорчила
мою
гримасу
Non
ricordo
la
mia
casa
Я
не
помню
свой
дом
E
adesso
non
c'è
niente
al
mondo
И
теперь
нет
ничего
на
свете
Che
possa
somigliarci
in
fondo
Что
могло
бы
быть
хоть
немного
похоже
на
нас
A
quello
che
eravamo
На
то,
кем
мы
были
Adesso
non
lo
siamo
Кем
мы
стали
E
forse
lo
saremo
un
giorno
И
кем
мы
будем
когда-нибудь
Si
ma
adesso
non
ha
senso
il
mondo
Да,
но
сейчас
в
мире
нет
смысла
Se
con
un
gesto
hai
cancellato
tutto
Если
одним
жестом
ты
все
уничтожила
La
storia
che
eravamo
Историю,
кем
мы
были
I
giorni
che
ora
siamo
Дни,
что
мы
вместе
прожили
E
l'assenza
che
saremo
un
giorno
И
отсутствие,
которым
мы
будем
когда-нибудь
Parlami
di
quando
Расскажи
мне
о
том,
когда
Mi
hai
amato
per
la
prima
volta
Ты
полюбила
меня
впервые
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.