Negramaro - La terra di nessuno - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Negramaro - La terra di nessuno




La terra di nessuno
Ничья земля
Ci incontriamo in un posto (sì, ci incontriamo in un posto)
Мы встретимся где-то (да, мы встретимся где-то)
(Purché tu sia un′altra, eh sì, più diversa)
(Лишь бы ты была другой, да, совсем другой)
Incontriamoci nella terra di nessuno
Встретимся в ничейной земле
Dove amarsi senza farlo è sempre un sogno
Где любить, не любя, всегда лишь мечта
Incontriamoci laddove c'è silenzio
Встретимся там, где царит тишина
Per sentirci l′anima che dorme a fondo
Чтобы услышать души спящей глубину
Nella terra in cui ti parla il sole e il vento
В той земле, где с тобой говорят солнце и ветер
E tu ascolti mentre lui ti passa accanto
А ты слушаешь, пока он мимо тебя пролетит
Resta zitta, che se urli non ti sento
Молчи, ведь если крикнешь, я не услышу
E distruggi in un istante questo incanto
И разрушишь вмиг это волшебство
Incontriamoci nel cielo di nessuno
Встретимся в ничьем небе
Dove per volare non ci vuole tanto
Где, чтобы взлететь, не нужно многого
Incontriamoci laddove il nostro peso non trattenga
Встретимся там, где наш вес не удержит
Non trattenga i nostri corpi in nessun posto
Не удержит наши тела нигде
In quel cielo in cui è caduto qualche santo
В том небе, где упал когда-то святой
Riprendiamoci quel nostro sogno infranto
Вернем себе нашу разбитую мечту
Io resto zitto, che se parlo rompo tutto
Я молчу, ведь если заговорю, все разрушу
E ritorno dentro gli abiti che indosso
И вернусь в одежду, что ношу
Incontriamoci senza essere nessuno
Встретимся, не будучи никем
Senza sapere da dove arriva l'altro
Не зная, откуда приходит другой
E ritorniamo a vivere solo nuove vite
И вернемся к жизни, только к новой жизни
E ritorniamo a quello che non sappiamo
И вернемся к тому, чего не знаем
A chi importa sapere quanto tempo abbiamo
Кому важно знать, сколько времени у нас есть
Quanti stemmi abbiamo appesi al nostro petto
Сколько гербов висит на нашей груди
Incontriamoci e lasciamo tutto al caso
Встретимся и предоставим все случаю
Che ci tratterà come tratta nessuno
Который обойдется с нами, как ни с кем другим
Incontriamoci nel mare di nessuno
Встретимся в ничьем море
Dove è sempre bello immaginare il mondo
Где всегда прекрасно представлять мир
E pensiamo che se mai si alzasse il vento
И подумаем, что если вдруг поднимется ветер
A salvarci correrebbe sempre qualcuno
Кто-то всегда прибежит нас спасти
Incontriamoci laddove nasce quel vento
Встретимся там, где рождается этот ветер
E riempiamolo di Dalla ed il suo canto
И наполним его Далла и его песней
A chi arriverà, soffiando, il suo responso
Кто получит, дуя, его ответ
Capirà che il mondo è meglio con Anna e Marco
Поймет, что мир лучше с Анной и Марко
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла
A chi importa sapere quanto tempo abbiamo (la-la-la-la, la-la-la-la-la-la)
Кому важно знать, сколько времени у нас есть (ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Quanti stemmi abbiamo appesi al nostro petto (la-la-la-la, la-la-la-la-la-la)
Сколько гербов висит на нашей груди (ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Incontriamoci e lasciamo tutto al caso (la-la-la-la, la-la-la-la-la-la)
Встретимся и предоставим все случаю (ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Che ci tratterà come tratta nessuno (la-la-la-la, la-la-la-la-la-la)
Который обойдется с нами, как ни с кем другим (ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла)
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла





Авторы: Giuliano Sangiorgi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.