Текст и перевод песни Negramaro - Musa (Stanca Di Essere)
Musa (Stanca Di Essere)
Muse (Tired of Being)
Non
parlarmi
come
fossi
una
canzone
Don't
talk
to
me
like
I'm
a
song
In
un
cerchio
vuoto
fatto
solo
di
parole
In
an
empty
circle
made
only
of
words
Piovono
che
sembra
si
sia
spento
il
sole
They
rain
down
as
if
the
sun
has
turned
off
Piovono
che
sembrano
non
far
rumore
They
rain
down
as
if
they
make
no
sound
Non
provarmi
come
fossi
un'emozione
Don't
tempt
me
like
I'm
an
emotion
Inchiodata
a
un
foglio
da
milioni
di
parole
Nailed
to
a
page
by
a
million
words
Piovono
che
sembra
ancora
spento
il
sole
They
rain
down
as
if
the
sun
is
still
off
Piovono
che
sembrano
non
far
rumore
They
rain
down
as
if
they
make
no
sound
Un
istante
tra
la
gente
A
moment
among
the
people
Chiedimi
ancora
di
essere
Ask
me
again
to
be
Una
qualunque
impassibile
An
impassive
nobody
Un
istante
tra
la
gente
A
moment
among
the
people
Chiedimi
ancora
di
essere
Ask
me
again
to
be
Una
qualunque
impassibile
An
impassive
nobody
Non
recitarmi
come
fosse
da
copione
Don't
recite
me
like
it's
from
a
script
Fredda
e
triste
in
ogni
circo
è
la
mia
ripetizione
Cold
and
sad,
my
repetition
is
in
every
circus
Ridono
e
sembrano
parole
nuove
They
laugh
and
they
seem
like
new
words
Ridono
e
intanto
è
solo
un'illusione
They
laugh
and
meanwhile
it's
just
an
illusion
Un
istante
tra
la
gente
A
moment
among
the
people
Chiedimi
ancora
di
essere
Ask
me
again
to
be
Una
qualunque
impassibile
An
impassive
nobody
Un
istante
tra
la
gente
A
moment
among
the
people
Chiedimi
ancora
di
essere
Ask
me
again
to
be
Una
qualunque
impassibile
An
impassive
nobody
Un
istante
tra
la
gente
A
moment
among
the
people
Chiedimi
ancora
di
essere
Ask
me
again
to
be
Una
qualunque
impassibile
An
impassive
nobody
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuliano Sangiorgi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.