Текст и перевод песни Negramaro - Noi resteremo in piedi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noi resteremo in piedi
Мы останемся стоять
Noi
resteremo
in
piedi
sulle
rovine
degli
altri
Мы
останемся
стоять
на
руинах
других
Ci
gonfieranno
gli
occhi
per
non
avere
rimpianti
Глаза
наши
наполнятся,
чтобы
не
было
сожалений
E
passeranno
stagioni,
lunghi
mesi
e
poi
anni
И
пройдут
сезоны,
долгие
месяцы,
а
затем
годы
E
allora
meglio
che
siedi
perché
faremo
tardi
И
тогда
лучше
сядь,
милая,
потому
что
мы
опоздаем
E
non
avremo
paura
di
sentirci
più
grandi
И
не
будем
бояться
чувствовать
себя
старше
Quando
si
è
nell′ombra
si
ha
molto
tempo
davanti
Когда
ты
во
тьме,
у
тебя
много
времени
впереди
Per
capire
meglio
cosa
c'è
da
fare
Чтобы
лучше
понять,
что
нужно
делать
Per
restare
vivi
una
vita
e
non
per
un
istante
Чтобы
остаться
в
живых
на
всю
жизнь,
а
не
на
мгновение
Per
capire
meglio
cosa
è
più
importante
Чтобы
лучше
понять,
что
важнее
Se
sembrare
o
essere
un
uomo
oppure
un
cantante
Казаться
или
быть
мужчиной,
или
певцом
Noi
resteremo
in
piedi
sulla
terra
fumante
Мы
останемся
стоять
на
дымящейся
земле
Ci
scambieremo
la
pelle,
il
cuore
rosso
ed
il
sangue
Мы
обменяемся
кожей,
красным
сердцем
и
кровью
Noi
resteremo
in
piedi,
noi
resteremo
in
piedi
Мы
останемся
стоять,
мы
останемся
стоять
Noi
resteremo
in
piedi
sulle
rovine
degli
altri
Мы
останемся
стоять
на
руинах
других
Noi
resteremo
in
piedi
Мы
останемся
стоять
Noi
resteremo
in
piedi,
sì
Мы
останемся
стоять,
да
Noi
resteremo
in
piedi
Мы
останемся
стоять
Noi
resteremo
in
piedi,
sì
Мы
останемся
стоять,
да
Noi
resteremo
in
piedi
Мы
останемся
стоять
Noi
resteremo
in
piedi,
sì
Мы
останемся
стоять,
да
Noi
resteremo
in
piedi
Мы
останемся
стоять
Sulle
rovine
degli
altri
На
руинах
других
Noi
resteremo
in
piedi
e
voi
sceglierete
le
armi
Мы
останемся
стоять,
а
вы
выбирайте
оружие
Per
colpirci
mirate
bene
finchè
non
ci
avrete
davanti
Чтобы
поразить
нас,
цельтесь
хорошо,
пока
мы
не
окажемся
перед
вами
Muovetevi
sicuri
senza
incertezze
negli
occhi
Двигайтесь
уверенно,
без
сомнений
в
глазах
Che
appena
esisterete
saranno
i
muri
a
fermarvi
Что
как
только
вы
осмелитесь,
вас
остановят
стены
E
non
avremo
paura,
non
sentiremo
gli
affanni
И
мы
не
будем
бояться,
не
почувствуем
тревоги
Quando
arriva
l′ora
ci
trovi
tutti
pronti
Когда
приходит
время,
ты
найдешь
нас
всех
готовыми
Per
reagire
meglio
a
chi
ha
sempre
da
dire
Чтобы
лучше
ответить
тем,
кому
всегда
есть
что
сказать
Per
colpire
dritto
al
cuore
e
non
per
commentare
Чтобы
ударить
прямо
в
сердце,
а
не
комментировать
Per
sentire
meglio
cosa
poi
vuol
dire
Чтобы
лучше
понять,
что
это
значит
Guardare
ancora
dritti
in
faccia
un
uomo
oppure
un
cantante
Снова
смотреть
прямо
в
лицо
мужчине
или
певцу
Noi
resteremo
in
piedi
Мы
останемся
стоять
Noi
resteremo
in
piedi,
sì
Мы
останемся
стоять,
да
Noi
resteremo
in
piedi
Мы
останемся
стоять
Noi
resteremo
in
piedi,
sì
Мы
останемся
стоять,
да
Noi
resteremo
in
piedi
Мы
останемся
стоять
Noi
resteremo
in
piedi,
sì
Мы
останемся
стоять,
да
Noi
resteremo
in
piedi
Мы
останемся
стоять
Sulle
rovine
degli
altri
На
руинах
других
Noi
resteremo
in
piedi
Мы
останемся
стоять
Noi
resteremo
in
piedi,
sì
Мы
останемся
стоять,
да
Noi
resteremo
in
piedi
Мы
останемся
стоять
Noi
resteremo
in
piedi,
sì
Мы
останемся
стоять,
да
Noi
resteremo
in
piedi
Мы
останемся
стоять
Noi
resteremo
in
piedi,
sì
Мы
останемся
стоять,
да
Noi
resteremo
in
piedi
Мы
останемся
стоять
Sulle
rovine
degli
altri
На
руинах
других
E
allora
mi
troverai
in
piedi
proprio
allora
che
tutto
è
finito
И
тогда
ты
найдешь
меня
стоящим
именно
тогда,
когда
все
закончится
Quando
pensi
che
sono
caduto,
povero
illuso
ci
avevi
sperato
Когда
ты
думаешь,
что
я
упал,
бедная
наивная,
ты
на
это
надеялась
Invece
che
botta
son
solo
atterrato
Вместо
удара
я
всего
лишь
приземлился
Sono
solo
atterrato
per
riprendere
fiato
Я
всего
лишь
приземлился,
чтобы
перевести
дыхание
Per
salire
più
in
alto
e
ancora
più
in
alto
Чтобы
подняться
выше
и
еще
выше
E
ancora
più
in
alto
fino
a
sparire
del
tutto
И
еще
выше,
пока
не
исчезну
совсем
E
ora
mi
prenderò
tutto
quello
che
un
tempo
era
mio
И
теперь
я
заберу
все,
что
когда-то
было
моим
Adesso
che
è
tuo,
domani
è
di
un
altro
То,
что
сейчас
твое,
завтра
будет
чужим
Ma
tu
non
ti
accorgi
che
il
mondo
non
gira
per
tutti
in
un
senso
Но
ты
не
замечаешь,
что
мир
не
вращается
для
всех
в
одном
направлении
Ma
cambia
veloce
ogni
volta
per
dare
anche
spazio
Но
меняется
быстро
каждый
раз,
чтобы
дать
место
A
chi
non
trova
pace
ma
solo
tormento
Тем,
кто
не
находит
покоя,
а
только
мучения
Giuro
tormento
Клянусь,
мучения
Ma
solo
tormento
Но
только
мучения
Solo
tormento
Только
мучения
Ma
solo
tormento
Но
только
мучения
Solo
tormento
Только
мучения
Ma
solo
tormento
Но
только
мучения
Solo
tormento
Только
мучения
Noi
resteremo
in
piedi
Мы
останемся
стоять
Noi
resteremo
in
piedi,
sì
Мы
останемся
стоять,
да
Noi
resteremo
in
piedi
Мы
останемся
стоять
Noi
resteremo
in
piedi,
sì
Мы
останемся
стоять,
да
Noi
resteremo
in
piedi
Мы
останемся
стоять
Noi
resteremo
in
piedi,
sì
Мы
останемся
стоять,
да
Noi
resteremo
in
piedi
Мы
останемся
стоять
Fino
alla
fine
dei
sogni
До
конца
всех
снов
Noi
resteremo
in
piedi
Мы
останемся
стоять
Noi
resteremo
in
piedi,
sì
Мы
останемся
стоять,
да
Noi
resteremo
in
piedi
Мы
останемся
стоять
Noi
resteremo
in
piedi,
sì
Мы
останемся
стоять,
да
Noi
resteremo
in
piedi
Мы
останемся
стоять
Noi
resteremo
in
piedi,
sì
Мы
останемся
стоять,
да
Noi
resteremo
in
piedi
Мы
останемся
стоять
Fino
alla
fine
dei
giorni
До
конца
всех
дней
E
proprio
all'ora
che
tutto
è
finito
Именно
тогда,
когда
все
закончится
Quando
pensi
che
sono
caduto
Когда
ты
думаешь,
что
я
упал
Povero
illuso
c'avevi
sperato
Бедная
наивная,
ты
на
это
надеялась
E
invece
che
botta
son
solo
atterrato
А
вместо
удара
я
всего
лишь
приземлился
Sono
solo
atterrato,
per
riprendere
fiato
Я
всего
лишь
приземлился,
чтобы
перевести
дыхание
Per
salire
più
in
alto,
ancora
più
in
alto,
ancora
più
in
alto
Чтобы
подняться
выше,
еще
выше,
еще
выше
Fino
a
sparire
del
tutto
Пока
не
исчезну
совсем
Now
we
have
to
break
down
this
system
Теперь
мы
должны
разрушить
эту
систему
So
we
can
all
walk
together
Чтобы
мы
все
могли
идти
вместе
Like
brothers
and
sisters,
in
love
Как
братья
и
сестры,
в
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuliano Sangiorgi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.