Negri - Arrancame la Vida - перевод текста песни на немецкий

Arrancame la Vida - Negriперевод на немецкий




Arrancame la Vida
Reiß mir das Leben heraus
En estas noches de frió, de duro cierzo invernal
In diesen kalten Nächten, des harten Winterwinds,
Llegan hasta el cuarto mío, las quejas, del arrabal
Erreichen mein Zimmer, die Klagen, der Vorstadt.
En estas noches de frió, de duro cierzo invernal
In diesen kalten Nächten, des harten Winterwinds,
Llegan hasta el cuarto mío, las quejas, del arrabal
Erreichen mein Zimmer, die Klagen, der Vorstadt.
Arráncame la vida, con el último beso de amor
Reiß mir das Leben heraus, mit dem letzten Kuss der Liebe,
Arráncala, toma mi corazón, arráncame la vida,
Reiß es heraus, nimm mein Herz, reiß mir das Leben heraus,
Y si acaso te hiere el dolor, ha de ser de no verme
Und wenn dich der Schmerz verletzt, wird es sein, weil du mich nicht siehst,
Porque al fin tus ojos, me los llevo yo
Denn am Ende nehme ich deine Augen mit.
La canción que pedías, te la vengo a cantar
Das Lied, das du verlangtest, komme ich, um es dir zu singen,
La llevaba en el alma, la llevaba escondida
Ich trug es in der Seele, ich trug es verborgen,
Y te la voy a dar
Und ich werde es dir geben.
Arráncame la vida, con el último beso de amor
Reiß mir das Leben heraus, mit dem letzten Kuss der Liebe,
Arráncala, toma mi corazón, arráncame la vida,
Reiß es heraus, nimm mein Herz, reiß mir das Leben heraus,
Y si acaso te hiere el dolor, ha de ser de no verme
Und wenn dich der Schmerz verletzt, wird es sein, weil du mich nicht siehst,
Porque al fin tus ojos, me los llevo yo
Denn am Ende nehme ich deine Augen mit.





Авторы: Pablo Manavello, Ricardo Montaner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.