Negrita - A modo mio (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Negrita - A modo mio (Remastered)




A modo mio (Remastered)
In My Own Way (Remastered)
Prende bene stare fuori oggi che è primavera
It feels good to be outside today, now that it's spring
prende bene andare in giro con il sole che saluta la sera
It feels good to walk around with the sun greeting the evening
oggi che è primavera
now that it's spring
E ho buttato via i pensieri via la noia e il magone
And I've thrown away my thoughts, away with boredom and heartache
li ho buttati tutti quanti stamani tutti dentro a un bidone
I threw them all away this morning, all into a trash can
e fuoco col kerosene
and fire with kerosene
E a modo mio, a modo mio sono
And in my own way, in my own way I am
contento un poco anch'io
a little happy too
E a modo mio, a modo mio sono
And in my own way, in my own way I am
contento un giorno anch'io
happy for a day too
E a modo mio, ringrazio Dio oggi
And in my own way, I thank God today
la storia la faccio io, a modo mio
I make the story, in my own way
E' che oggi sono in forma oggi è un giorno speciale
It's just that today I'm in good shape, today is a special day
di quei giorni che non vengono spesso come le eclissi di sole
one of those days that don't come often, like solar eclipses
che le puoi quasi contare
that you can almost count
E le bambine, le bambine oggi sono gentili
And the girls, the girls today are kind
le bambine oggi fanno un sorriso ai fischi dei militari
the girls today smile at the soldiers' whistles
oggi è un giorno alla pari
today is a day of equals
E a modo mio, a modo mio sono
And in my own way, in my own way I am
contento un poco anch'io
a little happy too
E a modo mio, a modo mio sono
And in my own way, in my own way I am
contento un giorno anch'io
happy for a day too
E a modo mio, ringrazio Dio oggi
And in my own way, I thank God today
la storia la faccio io, a modo mio
I make the story, in my own way





Авторы: Francesco Li Causi, Enrico Salvi, Cesare Petricich, Paolo Bruni, Fabrizio Barbacci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.