Текст и перевод песни Negrita - A modo mio (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A modo mio (Remastered)
In My Own Way (Remastered)
Prende
bene
stare
fuori
oggi
che
è
primavera
It
feels
good
to
be
outside
today,
now
that
it's
spring
prende
bene
andare
in
giro
con
il
sole
che
saluta
la
sera
It
feels
good
to
walk
around
with
the
sun
greeting
the
evening
oggi
che
è
primavera
now
that
it's
spring
E
ho
buttato
via
i
pensieri
via
la
noia
e
il
magone
And
I've
thrown
away
my
thoughts,
away
with
boredom
and
heartache
li
ho
buttati
tutti
quanti
stamani
tutti
dentro
a
un
bidone
I
threw
them
all
away
this
morning,
all
into
a
trash
can
e
fuoco
col
kerosene
and
fire
with
kerosene
E
a
modo
mio,
a
modo
mio
sono
And
in
my
own
way,
in
my
own
way
I
am
contento
un
poco
anch'io
a
little
happy
too
E
a
modo
mio,
a
modo
mio
sono
And
in
my
own
way,
in
my
own
way
I
am
contento
un
giorno
anch'io
happy
for
a
day
too
E
a
modo
mio,
ringrazio
Dio
oggi
And
in
my
own
way,
I
thank
God
today
la
storia
la
faccio
io,
a
modo
mio
I
make
the
story,
in
my
own
way
E'
che
oggi
sono
in
forma
oggi
è
un
giorno
speciale
It's
just
that
today
I'm
in
good
shape,
today
is
a
special
day
di
quei
giorni
che
non
vengono
spesso
come
le
eclissi
di
sole
one
of
those
days
that
don't
come
often,
like
solar
eclipses
che
le
puoi
quasi
contare
that
you
can
almost
count
E
le
bambine,
le
bambine
oggi
sono
gentili
And
the
girls,
the
girls
today
are
kind
le
bambine
oggi
fanno
un
sorriso
ai
fischi
dei
militari
the
girls
today
smile
at
the
soldiers'
whistles
oggi
è
un
giorno
alla
pari
today
is
a
day
of
equals
E
a
modo
mio,
a
modo
mio
sono
And
in
my
own
way,
in
my
own
way
I
am
contento
un
poco
anch'io
a
little
happy
too
E
a
modo
mio,
a
modo
mio
sono
And
in
my
own
way,
in
my
own
way
I
am
contento
un
giorno
anch'io
happy
for
a
day
too
E
a
modo
mio,
ringrazio
Dio
oggi
And
in
my
own
way,
I
thank
God
today
la
storia
la
faccio
io,
a
modo
mio
I
make
the
story,
in
my
own
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Li Causi, Enrico Salvi, Cesare Petricich, Paolo Bruni, Fabrizio Barbacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.