Текст и перевод песни Negrita - A un passo dalle nuvole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A un passo dalle nuvole
В шаге от облаков
Flash
di
paesaggi
spiaccicati
sul
vetro
Вспышки
пейзажей,
расплющенных
на
стекле
Oggi
io
non
guido
voglio
stare
di
dietro
Сегодня
я
не
за
рулем,
хочу
сидеть
сзади
E
farmi
cullare,
farmi
portare
И
дать
тебе
меня
укачать,
везти
меня
Fino
al
mare,
fino
al
mare,
finalmente
dove
si
va?
К
морю,
к
морю,
наконец-то,
куда
мы
едем?
Occhi
su
un
didietro
che
potrebbe
parlare
Мой
взгляд
на
твоей
фигурке,
которая
могла
бы
говорить
Ma
nessun
motivo
è
buono
per
rallentare
Но
нет
причин,
чтобы
сбавлять
скорость
La
destinazione
è
un
traguardo
mentale
Пункт
назначения
— это
цель
в
моей
голове
Santa
Paranoia
io
ti
lascio
dietro
di
me
Святая
Паранойя,
я
оставляю
тебя
позади
Se
il
vento
è
troppo
forte
Если
ветер
слишком
сильный
Giro
dall′altra
parte
e
poi
Я
поверну
в
другую
сторону,
и
тогда
SARÀ
COME
AVERE
UNA
MARCIA
IN
PIÙ
БУДЕТ
ЧУВСТВО,
БУДТО
У
МЕНЯ
ЕСТЬ
ЗАПАСНАЯ
СКОРОСТЬ
PROPRIO
COME
AVERE
UNA
MARCIA
IN
PIÙ
СЛОВНО
У
МЕНЯ
ЕСТЬ
ЗАПАСНАЯ
СКОРОСТЬ
Umile
viandante
figlio
di
un
dio
minore
Скромный
странник,
сын
младшего
бога
Fuori
dalle
righe,
a
rasentare
il
cuore
Вне
правил,
задевая
сердце
E
all'ombra
dal
sole
quel
pescatore
И
в
тени
от
солнца
тот
рыбак
Versò
il
vino
e
spezzò
il
pane
e
disse:
Presto
scappa
di
qua!
Налил
вина,
разломил
хлеб
и
сказал:
"Скорее
убирайся
отсюда!"
Se
c′è
una
rotta
buona
per
me
Если
есть
верный
путь
для
меня
È
a
un
passo
dalle
nuvole
Он
в
шаге
от
облаков
E
SARÀ
COME
AVERE
UNA
MARCIA
IN
PIÙ
И
БУДЕТ
ЧУВСТВО,
БУДТО
У
МЕНЯ
ЕСТЬ
ЗАПАСНАЯ
СКОРОСТЬ
PROPRIO
COME
AVERE
UNA
MARCIA
IN
PIÙ
СЛОВНО
У
МЕНЯ
ЕСТЬ
ЗАПАСНАЯ
СКОРОСТЬ
MORBIDO
PLANARE
TRA
CORRENTI
INSTABILI
ПЛАВНО
ПАРИТЬ
СРЕДИ
НЕУСТОЙЧИВЫХ
ТЕЧЕНИЙ
E
DISCESE
NELLE
QUALI
PERDERSI
И
СПУСКАТЬСЯ
ТУДА,
ГДЕ
МОЖНО
ЗАТЕРЯТЬСЯ
E
SARÀ
COME
AVERE
UNA
MARCIA
IN
PIÙ
И
БУДЕТ
ЧУВСТВО,
БУДТО
У
МЕНЯ
ЕСТЬ
ЗАПАСНАЯ
СКОРОСТЬ
PROPRIO
COME
AVERE
UNA
MARCIA
IN
PIÙ
СЛОВНО
У
МЕНЯ
ЕСТЬ
ЗАПАСНАЯ
СКОРОСТЬ
SPINGERSI
IN
UN
SALTO
VERSO
IL
BLU
СДЕЛАТЬ
ПРЫЖОК
В
СИНЮЮ
ГЛУБИНУ
E
PRECIPITARE
E
POI
TORNARE
SUPIÙ
SU
И
УПАСТЬ,
А
ПОТОМ
ВНОВЬ
ВЗМЫТЬ
ВВЫСЬ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbacci Fabrizio, Bruni Paolo, Li Causi Franco, Petricich Cesare, Salvi Enrico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.