Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ad un passo dalle nuvole
Шаг до неба
Flash
di
paesaggi
spiaccicati
sul
vetro
Быстро
пролетают
пейзажи
за
окном
Oggi
io
non
guido,
voglio
stare
di
dietro
Сегодня
я
не
за
рулём,
хочу
сидеть
сзади
E
farmi
cullare,
farmi
portare
И
поддаться
потоку,
мчаться
вперёд
Fino
al
mare,
fino
al
mare,
finalmente
dove
si
va
К
морю,
к
морю,
наконец-то,
куда
я
еду
Occhi
su
un
di
dietro
che
potrebbe
parlare
Смотрю
в
заднее
сиденье,
оно
могло
бы
говорить
Ma
nessun
motivo
è
buono
per
rallentare
Но
нет
причин
сбавлять
скорость
La
destinazione
è
un
traguardo
mentale
Цель
— это
некий
рубеж
в
уме
Santa
paranoia,
io
ti
lascio
dietro
di
me
Святая
паранойя,
оставляю
тебя
позади
Se
il
vento
è
troppo
forte,
giro
dall'altra
parte
e
poi
Если
ветер
слишком
сильный,
повернусь
в
другую
сторону,
и
тогда
Sarà
come
avere
una
marcia
in
più
Будет,
как
будто
у
меня
ещё
одна
передача
Proprio
come
avere
una
marcia
in
più
Будет,
словно
у
меня
ещё
одна
передача
Umile
viandante
figlio
di
un
Dio
minore
Скромный
странник,
сын
младшего
бога
Fuori
dalle
righe
a
rasentare
il
cuore
Вышел
за
рамки,
чтобы
приблизиться
к
сердцу
All'ombra
dal
sole
quel
pescatore
В
тени
от
солнца
рыбак
Versò
il
vino
e
spezzò
il
pane
e
disse
Налил
вина,
разломил
хлеб
и
сказал:
"Presto
scappa
di
qua"
"Скорее
уходи
отсюда"
Se
c'è
una
rotta
buona
per
me
Если
для
меня
есть
правильный
курс
È
a
un
passo
dalle
nuvole
Он
в
шаге
от
неба
E
sarà
come
avere
una
marcia
in
più
И
будет,
как
будто
у
меня
ещё
одна
передача
Proprio
come
avere
una
marcia
in
più
Будет,
словно
у
меня
ещё
одна
передача
Morbido
planare
tra
correnti
instabili
Мягко
скользить
по
нестабильным
течениям
E
discese
nelle
quali
perdersi
И
спускаться,
чтобы
затеряться
E
sarà
come
avere
una
marcia
in
più
И
будет,
как
будто
у
меня
ещё
одна
передача
Proprio
come
avere
una
marcia
in
più
Будет,
словно
у
меня
ещё
одна
передача
Spingersi
in
un
salto
verso
il
blu
Прыгнуть
в
синеву
Per
precipitare
e
poi
tornare
su,
più
su
Упасть
и
снова
взмыть
вверх,
ещё
выше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbacci Fabrizio, Bruni Paolo, Li Causi Franco, Petricich Cesare, Salvi Enrico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.