Negrita - Andalusia (Django Bros Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Negrita - Andalusia (Django Bros Remix)




Andalusia (Django Bros Remix)
Andalusia (Django Bros Remix)
Andalusia, Andalusia.
Andalusia, Andalusia.
E sono qui a cercare un nesso
And I'm here trying to find the connection
Tra Paco De Lucia, Seneca e Picasso
Between Paco de Lucia, Seneca and Picasso
In questo caldo che ci soffoca
In this heat that suffocates us
E che se guardi bene vedi l'Africa
And that if you look closely, you see Africa
E tu lo sai, questa è casa mia
And you know, this is my home
Tra un passo di fandango e una bulerìa (Andalusia)
Between a fandango step and a bulería (Andalusia)
Blu cobalto e rosso sangre
Cobalt blue and blood red
E dune di sabbia dentro le mutande
And sand dunes in my underwear
Una gitana mi legge la mano
A gypsy woman reads my palm
Mentre affogo in un tinto de verano
While I drown in a tinto de verano
Vento, fuoco e contraddizioni
Wind, fire and contradictions
Chè di lavoro io scrivo canzoni
Because at work, I write songs
Come se fossi un artista
As if I were an artist
Con le palle di un precario
With the courage of a precarious worker
E l'hangover di una festa
And the hangover of a party
Voglio tutto e non mi basta
I want everything and it's not enough
Voglio un camion di coraggio
I want a truckload of courage
E una vita di vantaggio sul mondo
And a life in advance over the world
Andalusia, Andalusia
Andalusia, Andalusia
Nero fumo e luna araba
Black smoke and Arabian moon
Sulla via da Tarifa verso Malaga
On the road from Tarifa to Malaga
Sotto questa luna che ci illumina
Under this moon that illuminates us
E che se guardi bene vedi l'anima
And that if you look closely, you see the soul
E tutto questo è già magia
And all this is already magic
Nel mezzo di Triana c'è una teteria (Andalusia)
In the middle of Triana, there is a tea shop (Andalusia)
Mentre il cielo è un ricamo di stelle
While the sky is an embroidery of stars
Penso a Colombo e alle sue caravelle
I think of Columbus and his caravels
Volando vengo, volando voy
Flying I come, flying I go
Tra quello che ho avuto e quello che vorrei
Between what I had and what I would like
Ma amore mio, siamo liberi
But my love, we are free
Io e te in questa notte da brividi
You and I in this night of chills
Come se fossi un artista
As if I were an artist
Con le palle di un precario
With the courage of a precarious worker
E l'hangover di una festa
And the hangover of a party
Io voglio tutto e non mi basta
I want everything and it's not enough
Voglio un camion di coraggio
I want a truckload of courage
E una vita di vantaggio sul mondo.
And a life in advance over the world.
Mi cuerpo alegre camina y
My happy body walks and
Como el agua, como el agua
Like water, like water
Mi cuerpo alegre camina y
My happy body walks and
Como el agua, como el agua.
Like water, like water.
Oh oh oh, fossi un artista
Oh oh oh, if I were an artist
Con lo stile di un profeta
With the style of a prophet
Ed il tocco di un'orchestra
And the touch of an orchestra
Io voglio tutto ma non mi basta
I want everything, but it's not enough
Voglio un camion di coraggio
I want a truckload of courage
E una vita di vantaggio sul mondo tutto.
And a life in advance over the world.
Mi cuerpo alegre camina y
My happy body walks and
Como el agua, como el agua
Like water, like water
Mi cuerpo alegre camina y
My happy body walks and
Como el agua, como el agua
Like water, like water





Авторы: CESARE PETRICICH, PAOLO BRUNI, FABRIZIO BARBACCI, ENRICO SALVI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.