Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brucerò per te (Remastered)
Ich werde für dich brennen (Remastered)
Che
cos'ero
intorno
ai
20
anni
Was
war
ich
mit
etwa
20
Jahren
un
manicomio
sul
letto
di
danni
ein
Irrenhaus
auf
einem
Bett
aus
Schäden
sogni
sciatti
notti
di
festa
schäbige
Träume,
Nächte
voller
Partys
tiravo
sassi
alla
tua
finestra
ich
warf
Steine
an
dein
Fenster
ma
cos'hai
visto
in
questo
qui
aber
was
hast
du
in
diesem
hier
gesehen
e
quella
cosa
è
ancora
lì
und
dieses
Etwas
ist
immer
noch
da
E
ora
amore
dopo
una
vita
Und
jetzt,
meine
Liebe,
nach
einem
Leben
cosa
pensi
che
ti
dica
was
denkst
du,
was
ich
dir
sagen
werde
sei
l'aurora
boreale
du
bist
das
Nordlicht
sei
la
luce
che
squarcia
il
mio
vuoto
banale
du
bist
das
Licht,
das
meine
banale
Leere
durchbricht
E
brucerò
per
te
Und
ich
werde
für
dich
brennen
mi
ferirò
per
te
ich
werde
mich
für
dich
verletzen
io
brucerò
per
te
ich
werde
für
dich
brennen
mi
ammalerò
per
te
ich
werde
für
dich
krank
werden
Davanti
a
te
un
plotone
schierato
Vor
dir
eine
aufgestellte
Truppe
esplode
colpi
e
non
prende
fiato
mai
feuert
Schüsse
ab
und
hält
nie
den
Atem
an
Sarò
con
te
ovunque
andrai
Ich
werde
bei
dir
sein,
wohin
du
auch
gehst
ti
prego
dimmi
che
non
ti
abbandonerai
bitte
sag
mir,
dass
du
dich
nicht
aufgeben
wirst
primavera
festa
del
mondo
Frühling,
Fest
der
Welt
mentre
io
io
mi
nascondo
während
ich,
ich
mich
verstecke
è
che
non
mi
importa
niente
es
ist
so,
dass
mir
nichts
wichtig
ist
di
quello
che
succede
von
dem,
was
passiert
nemmeno
della
gente
nicht
einmal
die
Leute
voglio
solo
stare
con
te
ich
will
nur
bei
dir
sein
e
rivederti
ridere
und
dich
wieder
lachen
sehen
e
brucerò
per
te
und
ich
werde
für
dich
brennen
mi
ferirò
per
te
ich
werde
mich
für
dich
verletzen
E
la
luna
pensa
per
sé
Und
der
Mond
denkt
für
sich
selbst
se
ne
frega
di
noi
er
schert
sich
nicht
um
uns
ma
io
lo
so
che
tornerai
aber
ich
weiß,
dass
du
zurückkommen
wirst
l'universo
si
muove
e
non
smetterà
mai
das
Universum
bewegt
sich
und
wird
nie
aufhören
E
brucerò
per
te
Und
ich
werde
für
dich
brennen
mi
ferirò
per
te
ich
werde
mich
für
dich
verletzen
io
brucerò
per
te
ich
werde
für
dich
brennen
mi
ammalerò
per
te
ich
werde
für
dich
krank
werden
Amica
cara
amica
speranza
Liebe
Freundin,
liebe
Hoffnung
parti
da
qui
dalla
mia
stanza
brich
von
hier
auf,
aus
meinem
Zimmer
e
vola
sali
più
alto
della
paura
und
fliege,
steige
höher
als
die
Angst
che
ci
corrode
che
ci
tortura
die
uns
zerfrisst,
die
uns
quält
Corri
più
della
paura
Lauf
schneller
als
die
Angst
che
ti
corrode
che
ti
consuma
e
vola
die
dich
zerfrisst,
die
dich
verzehrt
und
fliege
io
lo
so
che
lo
sai
fare
ich
weiß,
dass
du
es
kannst
e
niente
ci
potrà
fermare
più
und
nichts
wird
uns
mehr
aufhalten
können
Per
te,
per
te
Für
dich,
für
dich
io
brucerò
werde
ich
brennen
Per
te,
per
te
Für
dich,
für
dich
io
brucerò
werde
ich
brennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesare Petricich, Paolo Bruni, Fabrizio Barbacci, Lorenzo Cilembrini, Enrico Salvi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.