Текст и перевод песни Negrita - Brucerò Per Te - Semi-Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brucerò Per Te - Semi-Acoustic
I'll Burn for You - Semi-Acoustic
Che
cos'ero
intorno
a
vent'anni?
What
was
I
like
around
twenty
years
old?
Un
manicomio
su
un
letto
di
danni
An
insane
asylum
on
a
bed
of
damage
Sogni
sciatti,
notti
di
festa
Slovenly
dreams,
nights
of
partying
Tiravo
sassi
alla
tua
finestra
I
threw
rocks
at
your
window
Ma
cos'hai
visto
in
questo
qui?
But
what
did
you
see
in
this
guy?
E
quella
cosa
è
ancora
lì
And
that
thing
is
still
there
Oh
no,
oh
no,
oh
no,
oh
no
Oh
no,
oh
no,
oh
no,
oh
no
E
ora
amore,
dopo
una
vita
And
now,
love,
after
a
lifetime
Cosa
pensi
che
ti
dica
What
do
you
think
I'm
going
to
tell
you?
Sei
l'aurora
borale
You're
the
aurora
borealis
Sei
la
luce
che
squarcia
il
mio
vuoto
banale
You're
the
light
that
pierces
my
banal
emptiness
E
brucerò,
per
te
And
I'll
burn,
for
you
Mi
ferirò,
per
te
I'll
hurt
myself,
for
you
Io
brucerò,
per
te
I'll
burn,
for
you
Mi
ammalerò,
per
te
I'll
get
sick,
for
you
Davanti
a
te
un
plotone
schierato
A
firing
squad
lined
up
before
you
Esplode
colpi
e
non
prende
fiato
mai
Exploding
shots
and
never
taking
a
breath
Sarò
con
te
ovunque
andrai
I'll
be
with
you
wherever
you
go
Ti
prego
dimmi
che
non
t'abbandonerai.
Please
tell
me
you
won't
abandon
yourself.
Primavera
festa
del
mondo
Spring,
celebration
of
the
world
Mentre
io,
io
mi
nascondo
While
I,
I
hide
E'
che
non
mi
importa
niente
di
quello
che
succede
It's
just
that
I
don't
care
about
anything
that
happens
Nemmeno
della
gente
Not
even
about
people
Voglio
solo
stare
con
te
I
just
want
to
be
with
you
E
rivederti
ridere.
And
see
you
laugh
again.
E
brucerò,
per
te
And
I'll
burn,
for
you
Mi
ferirò,
per
te
I'll
hurt
myself,
for
you
E
la
luna
pensa
per
sè
And
the
moon
thinks
for
itself
Se
ne
frega
di
noi
It
doesn't
care
about
us
Ma
io
lo
so
che
tornerai
But
I
know
that
you'll
come
back
L'universo
si
muove
non
smetterà
mai.
The
universe
moves,
it
will
never
stop.
E
brucerò,
per
te
And
I'll
burn,
for
you
Mi
ferirò,
per
te
I'll
hurt
myself,
for
you
Io
brucerò,
per
te
I'll
burn,
for
you
Mi
ammalerò,
per
te
I'll
get
sick,
for
you
Amica
cara,
amica
speranza
Dear
friend,
dear
hope
Parti
da
qui
dalla
mia
stanza
e
vola
Leave
here
from
my
room
and
fly
Sali
più
in
alto
della
paura
Climb
higher
than
the
fear
Che
ci
corrode
That
corrodes
us
Che
ci
tortura
e
vai
That
tortures
us
and
go
Corri
più
della
paura
Run
faster
than
the
fear
Che
ti
corrode
That
corrodes
you
Che
ti
consuma
That
consumes
you
Io
lo
so
che
lo
sai
fare
I
know
you
can
do
it
E
nulla
ci
potra
fermare
più
And
nothing
will
be
able
to
stop
us
anymore
Io
brucerò
per
te
I'll
burn
for
you
Io
brucerò
per
te
I'll
burn
for
you
Io
brucerò
per
te
I'll
burn
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Salvi, Paolo Bruni, Cesare Petricich, Fabrizio Barbacci, Lorenzo Cilembrini
Альбом
Déjà vu
дата релиза
01-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.