Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che Rumore Fa La Felicita' ? - Live Milano Version
What Sound Does Happiness Make? - Live Milan Version
Che
rumore
fa
la
felicità?
What
sound
does
happiness
make?
Come
opposti
che
si
attraggono
Like
opposites
that
attract
Come
amanti
che
si
abbracciano
Like
lovers
who
embrace
Camminiamo
ancora
insieme
We
still
walk
together
Sopra
il
male
e
sopra
il
bene
Above
evil
and
above
good
Ma
i
fiumi
si
attraversano
But
rivers
must
be
crossed
E
le
vette
si
conquistano
And
peaks
must
be
conquered
Corri
fino
a
sentir
male
Run
until
you
feel
bad
Con
la
gola
secca
sotto
al
sole
With
a
dry
throat
under
the
sun
Che
rumore
fa
la
felicità?
What
sound
does
happiness
make?
Mentre
i
sogni
si
dissolvono
As
dreams
dissolve
E
gli
inverni
si
accavallano
And
winters
overlap
Quanti
spilli
sulla
pelle
How
many
pins
on
the
skin
Dentro
il
petto
sulle
spalle
In
the
chest
on
the
shoulders
Ma
vedo
il
sole
nei
tuoi
occhi
neri
But
I
see
the
sun
in
your
black
eyes
Oltre
il
nero
opaco
dei
miei
pensieri
Beyond
the
dull
black
of
my
thoughts
E
vivo
fino
a
sentir
male
And
I
live
until
I
feel
bad
Con
la
gola
secca
sotto
al
sole
With
a
dry
throat
under
the
sun
Corri
amore,
corri
amore
Run
baby,
run
baby
Che
rumore
fa
la
felicità?
What
sound
does
happiness
make?
Insieme,
la
vita
lo
sai
bene
Together,
life
you
know
it
well
Ti
viene
come
viene,
ma
brucia
nelle
vene
It
comes
to
you
as
it
comes,
but
it
burns
in
your
veins
E
viverla
insieme
è
un
brivido,
è
una
cura
And
living
it
together
is
a
shiver,
it's
a
cure
Serenità
e
paura,
coraggio
ed
avventura
Serenity
and
fear,
courage
and
adventure
Da
vivere
insieme,
insieme,
insieme,
insieme
a
te
To
be
lived
together,
together,
together,
with
you
Che
rumore
fa
la
felicità
What
sound
does
happiness
make
Due
molecole
che
sbattono
Two
molecules
that
collide
Come
mosche
in
un
barattolo
Like
flies
in
a
jar
Con
le
ali
ferme
senza
vento
With
still
wings
without
wind
Bestemmiando
al
firmamento
Cursing
at
the
firmament
Mentre
il
senso
delle
cose
muta
While
the
meaning
of
things
changes
E
ogni
sicurezza
è
ormai
scaduta
And
every
certainty
has
expired
Appassisce
lentamente
It
fades
slowly
La
coscienza
della
gente
People's
conscience
Che
rumore
fa
la
felicità
What
sound
does
happiness
make
Che
sapore
ha,
quando
arriverà
sopra
i
cieli
grigi
delle
città
What
does
it
taste
like,
when
it
arrives
above
the
gray
city
skies
Che
fingono
di
essere
rifugio
per
le
anime
That
pretend
to
be
a
refuge
for
souls
Corri
fino
a
sentir
male
Run
until
you
feel
bad
Con
la
gola
secca
sotto
il
sole
With
a
dry
throat
under
the
sun
Corri
amore,
corri
amore
Run
baby,
run
baby
Che
rumore
fa
la
felicità
What
sound
does
happiness
make
Insieme,
la
vita
lo
sai
bene
Together,
life
you
know
it
well
Ti
viene
come
viene,
ma
brucia
nelle
vene
It
comes
to
you
as
it
comes,
but
it
burns
in
your
veins
E
viverla
insieme
è
un
brivido,
è
una
cura
And
living
it
together
is
a
shiver,
it's
a
cure
Serenità
e
paura,
coraggio
ed
avventura
Serenity
and
fear,
courage
and
adventure
Da
vivere
insieme,
insieme,
insieme,
insieme
a
te
To
be
lived
together,
together,
together,
with
you
Dove
sei
ora?
Where
are
you
now?
Come
stai
ora?
How
are
you
now?
Cosa
sei
ora?
What
are
you
now?
Dove
sei
ora?
Where
are
you
now?
Come
sei
ora?
What
are
you
like
now?
Cosa
sei
ora?
What
are
you
now?
Cosa
sei,
cosa
sei?
Ma
What
are
you,
what
are
you?
But
Insieme,
la
vita
lo
sai
bene
Together,
life
you
know
it
well
Ti
viene
come
viene,
ma
il
fuoco
nelle
vene
It
comes
to
you
as
it
comes,
but
the
fire
in
the
veins
E
viverla
insieme
è
un
brivido,
è
una
cura
And
living
it
together
is
a
shiver,
it's
a
cure
Serenità
e
paura,
coraggio
ed
avventura
Serenity
and
fear,
courage
and
adventure
Da
vivere
insieme,
insieme,
insieme,
insieme
a
te
To
be
lived
together,
together,
together,
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Bruni, Cesare Petricich, Enrico Salvi, Fabrizio Barbacci, Francesco Li Causi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.