Negrita - Che Rumore Fa La Felicità? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Negrita - Che Rumore Fa La Felicità?




Che Rumore Fa La Felicità?
Какой Звук Издает Счастье?
Che rumore fa la felicità?
Какой звук издает счастье?
Come opposti che si attraggono
Как противоположности, что притягиваются,
Come amanti che si abbracciano
Как любовники, что обнимаются,
Camminiamo ancora insieme
Мы идем еще вместе
Sopra il male, sopra il bene
Превыше зла, превыше добра
Ma i fiumi si attraversano
Но реки пересекаются
E le vette si conquistano
И вершины покоряются
Corri fino a sentir male
Беги, пока не заболят ноги
Con la gola secca sotto al sole
С пересохшим горлом под солнцем
Che rumore fa la felicità?
Какой звук издает счастье?
Mentre i sogni si dissolvono
Пока мечты растворяются
E gli inverni si accavallano
И зимы сменяют друг друга
Quanti spilli sulla pelle
Сколько булавок в коже
Dentro al petto, sulle spalle
В груди, на плечах
Ma vedo il sole dei tuoi occhi neri
Но я вижу солнце твоих черных глаз
Oltre il nero opaco dei miei pensieri
За черной пеленой моих мыслей
E vivo fino a sentir male
И живу, пока не заболят ноги
Con la gola secca sotto al sole
С пересохшим горлом под солнцем
Corri amore, corri amore
Беги, любовь моя, беги, любовь моя
Che rumore fa la felicità?
Какой звук издает счастье?
Insieme, la vita, lo sai bene
Вместе, жизнь, ты знаешь
Ti viene come viene, ma brucia nelle vene
Она приходит как приходит, но горит в венах
E viverla insieme
И жить ею вместе
È un brivido, è una cura
Это дрожь, это лекарство
Serenità e paura
Безмятежность и страх
Coraggio ed avventura
Смелость и приключение
Da vivere insieme, insieme, insieme, insieme a te
Чтобы жить вместе, вместе, вместе, вместе с тобой
Che rumore fa la felicità?
Какой звук издает счастье?
Due molecole che sbattono
Две молекулы, что сталкиваются
Come mosche in un barattolo
Как мухи в банке
Con le ali ferme senza vento
С неподвижными крыльями без ветра
Bestemmiando al firmamento
Проклиная небеса
Mentre il senso delle cose muta
Пока смысл вещей меняется
E ogni sicurezza è ormai scaduta
И всякая уверенность уже просрочена
Appassisce lentamente
Медленно увядает
La coscienza della gente
Сознание людей
Che rumore fa la felicità?
Какой звук издает счастье?
Che sapore ha quando arriverà
Какой у него вкус, когда оно придет
Sopra i cieli grigi delle città
Над серыми небесами городов
Che fingono di essere
Которые притворяются
Rifugio per le anime
Убежищем для душ
Corri fino a sentir male
Беги, пока не заболят ноги
Con la gola secca sotto al sole
С пересохшим горлом под солнцем
Corri amore, corri amore
Беги, любовь моя, беги, любовь моя
Che rumore fa la felicità?
Какой звук издает счастье?
Insieme, la vita lo sai bene
Вместе, жизнь, ты знаешь
Ti viene come viene, ma brucia nelle vene
Она приходит как приходит, но горит в венах
E viverla insieme
И жить ею вместе
È un brivido, è una cura
Это дрожь, это лекарство
Serenità e paura
Безмятежность и страх
Coraggio ed avventura
Смелость и приключение
Da vivere insieme, insieme, insieme, insieme a te
Чтобы жить вместе, вместе, вместе, вместе с тобой
Dove sei ora?
Где ты сейчас?
Come stai ora?
Как ты сейчас?
Cosa sei ora?
Кто ты сейчас?
Cosa sei?
Кто ты?
Dove sei ora?
Где ты сейчас?
Come sei ora?
Как ты сейчас?
Cosa sei ora?
Кто ты сейчас?
Cosa sei, cosa sei?
Кто ты, кто ты?
Ma insieme, la vita lo sai bene
Но вместе, жизнь, ты знаешь
Ti viene come viene, ma è fuoco nelle vene
Она приходит как приходит, но это огонь в венах
E viverla insieme
И жить ею вместе
È un brivido, è una cura
Это дрожь, это лекарство
Serenità e paura
Безмятежность и страх
Coraggio ed avventura
Смелость и приключение
Da vivere insieme, insieme, insieme, insieme a te
Чтобы жить вместе, вместе, вместе, вместе с тобой





Авторы: Francesco Li Causi, Fabrizio Barbacci, Enrico Salvi, Cesare Petricich, Paolo Bruni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.