Текст и перевод песни Negrita - Destinati A Perdersi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destinati A Perdersi
Destined to Get Lost
Hello
hello,
parliamo
un
po'
Hello
hello,
let's
talk
a
bit
Avrei
da
dirti
ma
no
so
I
have
things
to
say,
but
I
don't
know
Argomentando
di
fatti
miei
Arguing
about
my
own
business
Ti
sto
parlando
e
non
ci
sei
I'm
talking
to
you,
but
you're
not
here
Ma
tu
di
più
But
you
even
more
so
Ho
un
nodo
in
gola
che
non
scende
giù
I
have
a
lump
in
my
throat
that
won't
go
down
Mi
stai
sentendo?
Can
you
hear
me?
Ti
renderò
più
facile
decidere
I'll
make
it
easier
for
you
to
decide
Cio'
che
è
inevitabile
What
is
inevitable
Destinati
a
perdersi
Destined
to
get
lost
In
spazi
troppo
piccoli
In
spaces
too
small
In
pezzi
che
non
puoi
In
pieces
that
you
can't
Riappiccicare
Put
back
together
Hello
hello,
amore
mio
Hello
hello,
my
love
Ti
sto
aspettando
ma
mi
avvio
I'm
waiting
for
you,
but
I'm
moving
on
Il
pavimento
sotto
di
me...
cigola
The
floor
beneath
me...
creaks
Lontano
io,
lontana
tu
I'm
far
away,
you're
far
away
Effetto
nebbia
alla
tv
A
foggy
effect
on
TV
Pianeta
Terra...
hello
good
bye!
Planet
Earth...
hello
good-bye!
Ti
renderò
più
facile
I'll
make
it
easier
for
you
Decidere
ciò
che
è
inevitabile
To
decide
what
is
inevitable
Mi
renderò
partecipe
I'll
do
my
part
E
farò
ciò
che
è
indispensabile
And
do
what's
necessary
Destinarsi
a
perdersi
Destining
ourselves
to
get
lost
In
spazi
troppo
piccoli
In
spaces
too
small
In
pezzi
che
non
puoi
In
pieces
that
you
can't
Riappiccicare
Put
back
together
E
ritrovarsi
stupidi
And
find
ourselves
stupid
Spenti
e
poco
utili
Switched
off
and
useless
Trascinandosi
Dragging
ourselves
Le
gambe
tremano
Our
legs
are
trembling
Mi
renderò
partecipe
I'll
do
my
part
Se
tu...
tu
non
vuoi
decidere
If
you...
you
don't
want
to
decide
Destinati
a
perdersi
Destined
to
get
lost
In
spazi
troppo
piccoli
In
spaces
too
small
In
pezzi
che
non
puoi
In
pieces
that
you
can't
Riappiccicare
Put
back
together
E
ritrovarsi
stupidi
And
find
ourselves
stupid
Spenti
e
poco
utili
Switched
off
and
useless
Trascinandosi
Dragging
ourselves
along
Le
gambe
tremano
Our
legs
are
trembling
Destinati
a
scivolare
Destined
to
slip
In
un
vuoto
che
fa
male
Into
a
void
that
hurts
In
pezzi
che
non
puoi
riappiccicare
Into
pieces
that
you
can't
put
back
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Li Causi, Enrico Salvi, Fabrizio Barbacci, Paolo Bruni, Cesare Petricich, Francescopaolo Cieri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.