Текст и перевод песни Negrita - Fuori Controllo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuori Controllo
Out of Control
Forse
sono
solo
un
satellite
Maybe
I'm
just
a
satellite
(Fuori
controllo)
(Out
of
control)
Una
porta
che
sbatte
A
slamming
door
(Fuori
controllo)
(Out
of
control)
Una
distrazione,
un'
aberrazione,
un
giubbotto
di
pelle
nera
fuori
stagione
A
distraction,
an
aberration,
a
black
leather
jacket
out
of
season
Vivo
a
rotta
di
collo
I
live
life
in
the
fast
lane
(Fuori
controllo)
(Out
of
control)
Dalla
pelle
al
midollo
From
skin
to
bone
(Fuori
controllo)
(Out
of
control)
Ma
ti
senti
affamato
o
vivo?
But
do
you
feel
hungry
or
alive?
Senza
paura
di
niente
adesso
scrivo
Fearless
now,
I
write
Innamorati
dei
sogni
che
nessuno
te
li
porta
via,
nessuno
te
li
porta
via
Fall
in
love
with
the
dreams
that
no
one
can
take
away
from
you,
no
one
can
take
away
from
you
Il
vento
sta
cambiando
e
il
sole
splende
c'è
chi
lotta
e
chi
si
arrende
c'è
chi
dice
cose
nuove
c'è
chi
è
morto
e
non
lo
sa
The
wind
is
changing
and
the
sun
is
shining,
some
fight
and
some
surrender,
some
say
new
things,
some
are
dead
and
don't
know
it
Il
paese
soffre
di
amnesie
The
country
suffers
from
amnesia
(Fuori
controllo)
(Out
of
control)
Il
futuro
è
negato
ormai
The
future
is
denied
now
(Fuori
controllo)
(Out
of
control)
La
bugia
sdoganata,
la
gente
impalata,
un
gregge
che
si
disperde
alla
prima
sassata
Lies
cleared
through
customs,
people
impaled,
a
flock
that
scatters
at
the
first
stone
thrown
Ma
i
ragazzi
hanno
il
kharma
But
the
kids
have
karma
(Fuori
controllo)
(Out
of
control)
Sono
ordigni
inesplosi
They
are
unexploded
bombs
(Fuori
controllo)
(Out
of
control)
Le
speranze
di
una
generazione
sui
binari
morti
alla
stazione
The
hopes
of
a
generation
on
dead
tracks
at
the
station
Notti
di
fuoco
e
di
tempesta
e
cariche
di
polizia
Nights
of
fire
and
storm
and
police
charges
Notti
di
fuoco
e
di
tempesta
ma
Nights
of
fire
and
storm
but
Il
vento
sta
cambiando
e
il
sole
splende
c'è
chi
lotta
e
chi
si
arrende
c'è
chi
dice
cose
nuove
c'è
chi
è
morto
e
non
lo
sa
The
wind
is
changing
and
the
sun
is
shining,
some
fight
and
some
surrender,
some
say
new
things,
some
are
dead
and
don't
know
it
Appeso
a
un
filo
di
lana
col
cuore
che
chiama
comincio
da
me
Hanging
by
a
thread,
with
my
heart
calling
out,
I
start
with
myself
Il
vento
sta
cambiando
e
il
sole
splende
c'è
chi
lotta
e
chi
si
arrende
c'è
chi
dice
cose
nuove
c'è
chi
è
morto
e
non
lo
sa
The
wind
is
changing
and
the
sun
is
shining,
some
fight
and
some
surrender,
some
say
new
things,
some
are
dead
and
don't
know
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesare Petricich, Paolo Bruni, Fabrizio Barbacci, Lorenzo Cilembrini, Enrico Salvi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.