Negrita - Gioia Infinita (Soul Mix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Negrita - Gioia Infinita (Soul Mix)




Gioia Infinita (Soul Mix)
Endless Joy (Soul Mix)
L'onda lunga dell'asfalto schiaccia le parole,
Long asphalt waves crash words,
Sguardi persi oltre i vetri, oltre di noi...
Lost glances through windows, beyond us...
Il ritorno porta addosso mal di testa e mal d'anima,
The return brings a headache and heartache,
Nei silenzi ognuno piano fruga dentro di se.
Silences, we each rummage through our souls.
Dal koma proverò a riemergere,
I'll try to re-emerge from my coma,
Nelle nebbie mie lisergiche,
In my psychedelic mists,
Omadonna che ora era,
Gosh, what time was it,
Era oggi o ieri sera?
Today or yesterday evening?
20 notti e poco giorno...
20 nights and little daytime...
Me le sento ora che torno...
I feel it now that I'm back...
Ora che la fiesta è andata,
Now that the party's over,
Pace amore e GIOIA INFINITA...
Peace, love, and ENDLESS JOY...
(Como un rio, como el mar, como el sol)...
(Like a river, like the sea, like the sun)...
GOIA INFINITA...
ENDLESS JOY...
(Luz de luz mata mi dolor)...
(Light of light kills my pain)...
GIOIA INFINITA
ENDLESS JOY
(Como un rio, como el mar, como el sol)...
(Like a river, like the sea, like the sun)...
...INFINITA
...ENDLESS
(Luz de luz mata mi dolor)...
(Light of light kills my pain)...
Pagherei per questa vibra buona,
I'd pay for this good vibe,
Per averla sempre quando uno suona,
To always have it when we play,
Porto dentro quei sorrisi, le parole, gli sguardi, i visi.
I carry within me those smiles, words, glances, faces.
E qualcuno ancora si stupisce del fuoco sacro che ci unisce,
And some are still amazed at the sacred fire that unites us,
Scosse forti dell'anima che nessuno scorderò più!
Strong shocks to the soul that none will ever forget!
E questo il Bardo lo sa, lui illumina le città,
And this the Bard knows, he illuminates the cities,
Cantando si dimena, un W alla strada e un W all'amicizia vera,
Singing, writhing, a toast to the road and to true friendship,
Che è una cosa rara, che un oceano ci separa,
Which is a rare thing, that an ocean separates us,
Brindo a voi e a questa vita,
I toast to you and to this life,
Pace amore e GIOIA INFINITA...
Peace, love, and ENDLESS JOY...
(Como un rio, como el mar, como el sol)...
(Like a river, like the sea, like the sun)...
GOIA INFINITA...
ENDLESS JOY...
(Luz de luz mata mi dolor)...
(Light of light kills my pain)...
GIOIA INFINITA
ENDLESS JOY
(Como un rio, como el mar, como el sol)...
(Like a river, like the sea, like the sun)...
GIOIA INFINITA
ENDLESS JOY
(Luz de luz mata mi dolor)...
(Light of light kills my pain)...
(Senti Roy come spacca con la tromba
(Hear Roy tear it up with the trumpet
Questa è la ricetta della buena onda
This is the recipe for a good time
Senti la tromba, piega la bomba, piega la bomba...)
Hear the trumpet, bend the bomb, bend the bomb...)
Brindo a voi e a questa vita,
I toast to you and to this life,
Pace amore e GIOIA INFINITA...
Peace, love, and ENDLESS JOY...
(Como un rio, como el mar, como el sol)...
(Like a river, like the sea, like the sun)...
GOIA INFINITA...
ENDLESS JOY...
(Luz de luz mata mi dolor)...
(Light of light kills my pain)...
GIOIA INFINITA
ENDLESS JOY
(Como un rio, como el mar, como el sol)...
(Like a river, like the sea, like the sun)...
GIOIA INFINITA
ENDLESS JOY
(Luz de luz mata mi dolor)...
(Light of light kills my pain)...
Dal koma proverò a riemergere,
I'll try to re-emerge from my coma,
Nelle nebbie mie lisergiche,
In my psychedelic mists,
Omadonna che ora era,
Gosh, what time was it,
Era oggi o ieri sera?
Today or yesterday evening?
20 notti e poco giorno...
20 nights and little daytime...
Me le sento ora che torno...
I feel it now that I'm back...
Ora che la fiesta è andata,
Now that the party's over,
Pace amore e GIOIA INFINITA...
Peace, love, and ENDLESS JOY...
GIOIA INFINITA...
ENDLESS JOY...
GIOIA INFINITA...
ENDLESS JOY...
GIOIA INFINITA...
ENDLESS JOY...
(Senti Roy come spacca con la tromba
(Hear Roy tear it up with the trumpet
Questa è la ricetta della buena onda
This is the recipe for a good time
Senti la tromba, piega la bomba, piega la bomba...)
Hear the trumpet, bend the bomb, bend the bomb...)





Авторы: Paolo Bruni, Cesare Petricich, Enrico Salvi, Fabrizio Barbacci, Francesco Li Causi, Rosario Paci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.