Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greta (Remastered)
Greta (Remastered)
Testa
in
giù,
contorni
a
rovescio
Head
down,
upside-down
world
Disperazione
in
heavy
rotation
Despair
in
heavy
rotation
Londra
dov'è?
Londra
non
c'è!
Where's
London?
London's
not
there!
Viaggi
scalza
per
Liverpool
Station
You
wander
barefoot
through
Liverpool
Station
Col
tuo
bagaglio
di
malinconia
With
your
baggage
of
melancholy
Che
non
va
più
via...
That
just
won't
go
away...
Non
va
più
via
Just
won't
go
away
Chissà
se
ti
avessi
avuta
I
wonder
if
I'd
had
you
Ma
non
ti
ho
avuta
mai...
But
I
never
had
you...
Chissà
se
con
il
mio
aiuto
I
wonder
if
with
my
help
Ma
non
l'ho
fatto
mai...
But
I
never
gave
it...
Il
mondo
di
Greta
non
ha
Greta's
world
has
no
Non
ha
gravità
No
gravity
Non
ha
gravità
No
gravity
Pioggia
scura
e
neanche
la
senti
Dark
rain
and
you
don't
even
feel
it
Mille
paure
strette
tra
i
denti
A
thousand
fears
clenched
between
your
teeth
Londra
dov'è?
forse
non
c'è...
Where's
London?
Maybe
it's
not
there...
E
vaghi
sconvolta
ogni
giorno
di
più
And
you
wander
distraught,
more
each
day
Mentre
i
tuoi
sogni
stanchi...
While
your
weary
dreams...
Cadono,
cadono,
cadono
giù...
Fall,
fall,
fall
down...
Chissà
se
ti
avessi
avuta
I
wonder
if
I'd
had
you
Ma
non
ti
ho
avuta
mai...
But
I
never
had
you...
Chissà
se
con
il
mio
aiuto
I
wonder
if
with
my
help
Ma
non
l'ho
fatto
mai...
But
I
never
gave
it...
Il
mondo
di
Greta
non
ha
Greta's
world
has
no
Non
ha
gravità
No
gravity
Non
ha
gravità
No
gravity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Li Causi, Enrico Salvi, Cesare Petricich, Paolo Bruni, Fabrizio Barbacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.