Текст и перевод песни Negrita - Ho Imparato A Sognare (Remastered 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho Imparato A Sognare (Remastered 2017)
Я научился мечтать (Remastered 2017)
Ho
imparato
a
sognare
Я
научился
мечтать,
милая,
Che
non
ero
bambino
Когда
я
был
уже
не
ребенком,
Che
non
ero
neanche
un'età
Когда
я
был
уже
не
в
том
возрасте,
Quando
un
giorno
di
scuola
Когда
школьный
день
Mi
durava
una
vita
Длился
для
меня
целую
вечность,
E
il
mio
mondo
finiva
un
po'
là
И
мой
мир
заканчивался
где-то
там,
Tra
quel
prete
palloso
Между
тем
скучным
священником,
Che
ci
dava
da
fare
Который
задавал
нам
жару,
E
il
pallone
che
andava
И
мячом,
который
летал,
Come
fosse
a
motore
Словно
с
мотором,
C'era
chi
era
incapace
a
sognare
Были
те,
кто
не
умел
мечтать,
E
chi
sognava
già
И
те,
кто
уже
мечтал,
Ho
imparato
a
sognare
Я
научился
мечтать,
родная,
E
ho
iniziato
a
sperare
И
начал
надеяться,
Che
chi
c'ha
avere
avrà
Что
тот,
кому
суждено
иметь,
будет
иметь,
Ho
imparato
a
sognare
Я
научился
мечтать,
любимая,
Quando
un
sogno
è
un
cannone
Когда
мечта
— это
пушка,
Che
se
sogni
Что
если
ты
мечтаешь,
Ne
ammazzi
metà
То
убиваешь
половину,
Quando
inizi
a
capire
Когда
ты
начинаешь
понимать,
Che
sei
solo
e
in
mutande
Что
ты
один
и
в
одних
трусах,
Quando
inizi
a
capire
Когда
ты
начинаешь
понимать,
Che
tutto
è
più
grande
Что
все
гораздо
больше,
C'era
chi
era
incapace
a
sognare
Были
те,
кто
не
умел
мечтать,
E
chi
sognava
già
И
те,
кто
уже
мечтал,
Tra
una
botta
che
prendo
Между
ударом,
который
я
получаю,
E
una
botta
che
dò
И
ударом,
который
я
наношу,
Tra
un
amico
che
perdo
Между
другом,
которого
я
теряю,
E
un
amico
che
avrò
И
другом,
которого
я
обрету,
Che
se
cado
una
volta
Что
если
я
упаду
однажды,
Una
volta
cadrò
То
однажды
я
упаду,
E
da
terra,
da
lì
m'alzerò
И
с
земли,
оттуда
я
поднимусь,
C'è
che
ormai
che
ho
imparato
a
sognare
non
smetterò
Ведь
теперь,
когда
я
научился
мечтать,
я
не
остановлюсь,
Ho
imparato
a
sognare
Я
научился
мечтать,
дорогая,
Quando
inizi
a
scoprire
Когда
ты
начинаешь
открывать,
Che
ogni
sogno
Что
каждая
мечта
Ti
porta
più
in
là
Уносит
тебя
дальше,
Cavalcando
aquiloni
Скача
на
воздушных
змеях,
Oltre
muri
e
confini
За
стены
и
границы,
Ho
imparato
a
sognare
da
là
Я
научился
мечтать
оттуда,
Quando
tutte
le
scuse
Когда
все
оправдания
Per
giocare
son
buone
Для
игры
хороши,
Quando
tutta
la
vita
Когда
вся
жизнь
è
una
bella
canzone
— прекрасная
песня,
C'era
chi
era
incapace
a
sognare
Были
те,
кто
не
умел
мечтать,
E
chi
sognava
già
И
те,
кто
уже
мечтал,
Tra
una
botta
che
prendo
Между
ударом,
который
я
получаю,
E
una
botta
che
dò
И
ударом,
который
я
наношу,
Tra
un
amico
che
perdo
Между
другом,
которого
я
теряю,
E
un
amico
che
avrò
И
другом,
которого
я
обрету,
Che
se
cado
una
volta
Что
если
я
упаду
однажды,
Una
volta
cadrò
То
однажды
я
упаду,
E
da
terra,
da
lì
m'alzerò
И
с
земли,
оттуда
я
поднимусь,
C'è
che
ormai
che
ho
imparato
a
sognare
non
smetterò
Ведь
теперь,
когда
я
научился
мечтать,
я
не
остановлюсь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAOLO BRUNI, FABRIZIO BARBACCI, FRANCO LI CAUSI, ENRICO SALVI, CESARE PETRICICH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.