Текст и перевод песни Negrita - Ho Imparato a Sognare
Ho Imparato a Sognare
Я научился мечтать
Ho
imparato
a
sognare
Я
научился
мечтать
Che
non
ero
bambino
Что
я
не
был
ребенком
Che
non
era
neanche
un'età
Это
был
даже
не
возраст
Quando
un
giorno
di
scuola
Когда
школьный
день
Mi
durava
una
vita
Это
длилось
всю
мою
жизнь.
E
il
mio
mondo
finiva
un
po'
là
И
мой
мир
немного
кончился.
Tra
quel
prete
palloso
Среди
этого
бледного
священника
Che
ci
dava
da
fare
Что
давало
нам
дело
E
il
pallone
che
andava
И
воздушный
шар,
который
шел
Come
fosse
a
motore
Как
это
было
с
двигателем
C'era
chi
era
incapace
a
sognare
Были
те,
кто
не
мог
мечтать
E
chi
sognava
già
И
кто
уже
мечтал
Ho
imparato
a
sognare
Я
научился
мечтать
E
ho
iniziato
a
sperare
И
я
начал
надеяться,
Che
chi
c'ha
d'avere
avrà
Что
тот,
у
кого
есть,
будет
Ho
imparato
a
sognare
Я
научился
мечтать
Quando
un
sogno
è
un
cannone
Когда
сон-это
пушка
Che
se
sogni
ne
ammazzi
metà
Что,
если
тебе
снится,
ты
убьешь
половину
Quando
inizi
a
capire
Когда
вы
начинаете
понимать
Che
sei
solo
e
in
mutande
Что
ты
один
и
в
нижнем
белье
Quando
inizi
a
capire
Когда
вы
начинаете
понимать
Che
tutto
è
più
grande
Что
все
больше
C'era
chi
era
incapace
a
sognare
Были
те,
кто
не
мог
мечтать
E
chi
sognava
già
И
кто
уже
мечтал
Tra
una
botta
che
prendo
Между
ударами,
которые
я
беру,
E
una
botta
che
do
И
удар,
который
я
даю.
Tra
un
amico
che
perdo
Между
другом,
которого
я
теряю,
E
un
amico
che
avrò
И
у
меня
будет
друг,
Che
se
cado
una
volta
Что
если
я
упаду
один
раз,
Una
volta
cadrò
Как
только
я
упаду,
E
da
terra,
da
lì
m'alzerò
И
с
земли,
оттуда
я
поднимусь
C'è
che
ormai
che
ho
imparato
a
sognare,
non
smetterò
Теперь,
когда
я
научился
мечтать,
я
не
перестану
Ho
imparato
a
sognare
Я
научился
мечтать
Quando
inizi
a
scoprire
Когда
вы
начинаете
открывать
Che
ogni
sogno
ti
porta
più
in
là
Что
каждая
мечта
ведет
тебя
дальше.
Cavalcando
aquiloni
Верховая
езда
воздушных
змеев
Oltre
muri
e
confini
За
стенами
и
границами
Ho
imparato
a
sognare
da
là
Я
научился
мечтать
оттуда
Quando
tutte
le
scuse
Когда
все
оправдания
Per
giocare
son
buone
Чтобы
играть
хорошо
Quando
tutta
la
vita
Когда
вся
жизнь
è
una
bella
canzone
это
хорошая
песня
C'era
chi
era
incapace
a
sognare
Были
те,
кто
не
мог
мечтать
E
chi
sognava
già
И
кто
уже
мечтал
Tra
una
botta
che
prendo
Между
ударами,
которые
я
беру,
E
una
botta
che
do
И
удар,
который
я
даю.
Tra
un
amico
che
perdo
Между
другом,
которого
я
теряю,
E
un
amico
che
avrò
И
у
меня
будет
друг,
Che
se
cado
una
volta
Что
если
я
упаду
один
раз,
Una
volta
cadrò
Как
только
я
упаду,
E
da
terra,
da
lì
m'alzerò
И
с
земли,
оттуда
я
поднимусь
C'è
che
ormai
che
ho
imparato
a
sognare,
non
smetterò
Теперь,
когда
я
научился
мечтать,
я
не
перестану
C'è
che
ormai
che
ho
imparato
a
sognare,
non
smetterò
Теперь,
когда
я
научился
мечтать,
я
не
перестану
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Bruni, Cesare Petricich, Enrico Salvi, Fabrizio Barbacci, Franco Li Causi
Альбом
XXX
дата релиза
23-01-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.