Negrita - Il Ballo Decadente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Negrita - Il Ballo Decadente




Il Ballo Decadente
The Decadent Dance
Mira Mira Mira Mira Mi...
Look, look, look, look at me...
Miracoli d'Italia!
Miracles of Italy!
La realtà non esiste è immaginaria...
Reality doesn't exist, it's imaginary...
Mira Mira Mira Mira Mi...
Look, look, look, look at me...
Voilà!
Voilà!
Che stile inconfondibile!
What an unmistakable style!
Nel Belpaese... si sà! Tutto è possibile!
In the Bel Paese... you know! Anything is possible!
... E il cielo è sempre più blu...
... And the sky is always bluer...
Ma chiccè ferma più!
But who can stop it anymore!
Mira Mira Mira Mira Mi...
Look, look, look, look at me...
Miracoli d'Italia!
Miracles of Italy!
I soliti sospetti... i culi in aria
The usual suspects... asses in the air
Mira Mira Mira Gaetano...
Look, look, look, Gaetano...
Vedi che razza mutante, qui nessuno va a casa...
Look at this mutant breed, nobody goes home here...
Si ricicla sempre!
We always recycle!
Olè!
Olè!
Questo è il ballo decadente che non ce ne frega niente!
This is the decadent dance that we don't care about!
Di quello che succede e che sarà!
About what happens and what will be!
Mentre affonda lo stivale, c'ha un processo da evitare...
While the boot sinks, she has a trial to avoid...
E il Parlamento fa la Hola... Olè!
And Parliament does the Hola... Olè!
Mira Mira Mira Mira Mi...
Look, look, look, look at me...
Miracoli d'Italia!
Miracles of Italy!
Puoi morire di tutto ma non di noia...
You can die from anything but boredom...
Mira Mira Mira anche la sfiga è ereditaria,
Look, look, look, even bad luck is hereditary,
O salti il pasto o lavori e salti in aria!
Either you skip a meal or you work and blow up!
Olè!
Olè!
Questo è il ballo decadente che non ce ne frega niente!
This is the decadent dance that we don't care about!
Di quello che succede e che sarà!
About what happens and what will be!
Olè!
Olè!
L'onorevole la piglia, mentre parla di famiglia, che sballo!
The honorable gentleman takes her, while talking about family, what a thrill!
Il Parlamento rock'n'roll!
Parliament's rock'n'roll!
Sient'ammè cumpà... cosa c'è di strano?
Listen to me, pal... what's so strange?
Salta su sta musica tanto Dio è italiano...
Jump to this music, because God is Italian...
Zompa zompa zompa su!
Jump, jump, jump up!
Ma devi farlo piano...
But you have to do it slowly...
Cha hai un proiettile dum-dum... nel culo!
Because you have a dum-dum bullet... in your ass!
Mira Mira Mira Mira Mi...
Look, look, look, look at me...
Miracoli d'Italia!
Miracles of Italy!
Piace al ricco, al pezzente e alla massaia...
It pleases the rich, the poor, and the housewife...
Mira Mira Mira Gaetano...
Look, look, look, Gaetano...
Chette lo dico a affare? E' il nostro DNA,
Why do I say it? It's our DNA,
è un marchio origginale...
it's an original brand...
Ma il cielo è sempre più blu!
But the sky is always bluer!
Da Est a Nord...
From East to North...
Da Ovest a Sud...
From West to South...
E chiccè fermappiù!
And who can stop it anymore!
In questa terra di fuoco, in questa terra di mare...
In this land of fire, in this land of sea...
Fratelli d'Italia!
Brothers of Italy!





Авторы: PAOLO BRUNI, FRANCESCO LI CAUSI, FABRIZIO BARBACCI, ENRICO SALVI, CESARE PETRICICH


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.