Negrita - Il Giorno Delle Verità - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Negrita - Il Giorno Delle Verità




Il Giorno Delle Verità
Day of Truth
Stai sanguinando
You're bleeding
Non puoi più difenderti
You can't defend yourself anymore
Stai respirando
You're breathing
Ma questo non è ossigeno
But this isn't oxygen
E non è un avvertimento
And it's not a warning
Non è un segno
It's not a sign
è tutto vero
It's all true
E sta accadendo adesso
And it's happening now
Maledettamente proprio a te
To you
Mi stai sentendo?
Can you hear me?
Sono tutto un altro te
I'm another you
Quello che hai dentro
The one you have inside
Quello che forse non c'è
Who may not be there
Qualcosa sta cambiando
Something is changing
Tu sai che è inevitabile
You know it's inevitable
Ma è fresco questo vento
But this wind is cool
Che si sta alzando.
It's getting stronger
E io ti salverò!
And I will save you!
E' questo il giorno delle verità
This is the day of truth
O sei solo tu che vivi a metà?
Or is it just you who's living halfway?
Vuoi prenderti tutto non nasconderlo
You want to take it all
Non puoi dire di no non ti crederò.
Don't hide it
Io so che tu vuoi correre, ridere
I know you want to run, to laugh
Urla non ti sento
Scream
Sei giovane, sei lucido
You're young, you're lucid
Nel giorno delle verità
On the day of truth
Non credere alle favole
Don't believe in fairytales
Ma neanche alla realtà
But not in reality either
A tutti quegli scrupoli
In all those scruples
Che non ti fanno vivere
That are preventing you from living
Non perderti mai niente
Don't miss anything
Che tenga in vita questo fuoco
That keeps this fire alive
Illuditi, convinciti che no:
Deceive yourself, convince yourself that no
Tu non ti brucerai!
You will not burn!
E' questo il giorno delle verità
This is the day of truth
O sei solo tu che vivi a metà?
Or is it just you who's living halfway?
Vuoi prenderti tutto non nasconderlo
You want to take it all
Non puoi dire di no non ti crederò.
Don't hide it
Io so che tu vuoi correre, ridere
I know you want to run, to laugh
Urla non ti sento
Scream
Sei giovane, sei libero
You're young, you're free
Nel giorno delle verità
On the day of truth
Nel giorno delle verità
On the day of truth
Se sei tu che vivi come me
If you're the one who lives like me
Se sei tu... mi devi credere
If it's you... You must believe me
Se sei tu che vivi come me
If you're the one who lives like me
Just behind your soul...
Just behind your soul...
E' questo il giorno delle verità
This is the day of truth
O sei solo tu che vivi a metà?
Or is it just you who's living halfway?
Vuoi prenderti tutto non nasconderlo
You want to take it all
Non puoi dire di no non ti crederò.
Don't hide it
Io so che tu vuoi correre, ridere
I know you want to run, to laugh
Urla non ti sento
Scream
Sei giovane, sei libero
You're young, you're free
Nel giorno delle verità
On the day of truth
Nel giorno delle verità
On the day of truth





Авторы: Enrico Salvi, Fabrizio Barbacci, Paolo Bruni, Cesare Petricich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.